Арсенал преступника. Часть 7. Феня
Воровская феня — главное информационное оружие жуликов, так как с ее помощью раньше они могли обсуждать свои темные делишки, не опасаясь, что их поймут.
Сейчас воровской жаргон знаком всем чуть ли не с рождения, и его используют, даже не догадываясь об этом. Например, самое используемое слово — "лох". Какие еще жаргонные слова вы используете в повседневной речи и при чем тут тайный язык еврейских торговцев? Читайте об этом в нашей статье.
Тайный язык еврейских торговцев
Лингвисты предполагают, что воровской жаргон имеет в своей основе тайный язык еврейских торговцев, уходящий корнями в Средневековье. Для иудейских коммерсантов было важно, чтобы окружающие «не догоняли», о чем говорят продавцы товара.
Знание «арго» открывало возможность свободно общаться в присутствии лоха-покупателя и даже обсуждать варианты, как его ловко обмишурить. Такое удобство общения быстро оценили и в преступном сообществе.
Кстати, название «феня» происходит от слова «офеня» – бродячий торговец. Второе название жаргона – «маза», тех, кто им пользовался, соответственно называли мазуриками. И все же прижилось именно название «феня».
С давних времен люди понимали ценность информации. Важно было зашифровать сообщение так, чтобы никто, кроме посвященных, не смог понять, о чем идет речь. До 30-х годов ХХ века большинство жителей Страны Советов были абсолютно незнакомы с уголовным сленгом. Разговор двух воров звучал чисто тарабарщиной.
Увы, сейчас основные слова и понятия воровской фени знакомы каждому. Кто в этом виноват? Многие считают, что сталинские репрессии! В определенные периоды истории СССР зону топтало немалое количество населения, которое после «откидки» обогатила общепринятую лексику элементами жаргона деклассированных слоев общества.
В разговорной речи строителей коммунизма появились слова, которые сейчас принято считать обиходными: блат, лох, мажор, стремно, базарить, шабаш, хана, кипишь, халява, шара, шалава, стырить, параша, мухлеж (смухлевать), хаза, кайф, фраер, голяк, ксива, мусор, малява, легавый, атас, нычка (занычковать), чувак, коцать, кагал, башли (башлять), малина, курва, ловэ, ништяк, шмотки, шаромыжник и т.д. Так случилось, что тюремная субкультура стала неотъемлемой частью жизни нашего общества.
Середина ХХ века, бывшие заключенные, массово возвращающиеся из ГУЛАГа. Обрисуем типичный «портрет» дворового авторитета 50-х годов: фуфайка или пиджак (обязательно без пуговиц), широкие штаны из темного сатина, штиблеты с металлическими набойками, в кармане финский нож, а во рту металлическая коронка-фикса. Вернувшись в обычную жизнь, приблатненные обязательно вставляли в свою речь матерные слова и воровскую феню – это считалось модным, крутым и придавало их «базару» вес и авторитет.
Многое из фени почерпнули работники, так сказать, смежных профессий – музыканты (лабухи), таксисты, цеховики и даже… милиционеры. Немало слов позаимствовал и молодежный сленг.
Долгое время тюремный язык являлся тайным информационным оружием, преимуществом жуликов. Он помогал ворам передавать нужные сведения подельникам и скрывать свои планы от непосвященных. Знание уголовной лексики было своеобразной лакмусовой бумажкой, помогающей быстро отделять «своих» от «чужих». Теперь никакой тайны нет – феню знают даже дети.
Кроме, собственно, Генералиссимуса И. В. Сталина, огромный «вклад» в популяризацию блатной романтики внесли некоторые деятели культуры. «Второе дыхание» феня получила в конце 70-х начале 80-х годов ХХ века. Воровские словечки проскальзывали в песнях В. Высоцкого, А. Северного, А. Розенбаума, М. Шуфутинского и т.д.
Фуф, а что началось в 90-х годах, когда появился такой музыкальный феномен, как «русский шансон»! Тогда-то феня полилась нескончаемым мутным потоком из динамиков ФМ-радио и голубых экранов ТВ. Но это уже совсем другая история...