Заверить свидетельство о браке

Необходимо ли в ДДУ прописывать-совместная собственность? Или это подразумевается... и нужно ли нотариально заверенное свидетельство о браке для регистрации ДДУ.

Здравстуйте. Я бы хотеля поменять фамилию в паспорте на фамилию первого мужа, отца моего ребенка с которым я состояла в браке зарегистрированным за границей. В данный момент я замужем во второй раз. Возможно ли это с предоставлением заверенного свидетельства о браке? Спасибо заранее.

Скажите пожалуйста. Можно ли передать заверенную копию документа: "свидетельство о браке" из другой страны, и заверить её у нотариуса в России?

Моя сестра едит в оренбург вступать в наследства у неё есть доверенность от нас может ли моя сестра сама заверить моё свидетельство о браке.

Мне нужно предоставить в загс России свидетельство о браке которое заключено в Казахстане. На документе печать на казахский языке, сказали перевести и заверить. Скажите можно заверить ноториально на территории Казахстана или нужно зверята рос. нотариусом?

Здравствуйте. Скажите пожалуйста какой срок действия нотариально завереного свидетельство о браке, и свидетельство о рождении ребенка? Спасибо.

Я в браке. Покупаю квартиру-я буду собственником. Для регистрации в Росреестре нужно ли согласие супруга нотариально заверенное? Свидетельство о браке?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Я гражданин Беларуси. Нужно ли согласие жены, детей для получения вида на жительство в России? Нужноли предоставлять нотариально заверенные свидетельство о браке, свидетельство о рождении детей, паспорт жены, если вид на жительство оформляю только на себя?

Свидетельство о браке, переведенное с турецкого языка на русский сертифицированным турецким переводчиком, нотариально заверенное со штампом российского консульства освидетельствования верности перевода. Скажите пожалуйста какой срок действия этого документа на территории РФ? С какой даты? С даты заверения нотариусом или с даты верности перевода?

Брак заключен на Кубе 10 лет назад, есть свидетельство с Кубы с нотариально заверенным переводом, в России уже по нему поменяла фамилию, поставили штамп в паспорт, родили детей, везде свидельство признали, всё в порядке. Теперь планируем переезд в Германию и в списке документов свидетельство о браке с апостилем. Если свидетельство выдано не РФ, а Кубой, что делать с апостилем?

Брак зарегистрирован в августе 2013 года. Обнаружили ошибку в свидетельстве о браке в месте рождения мужа (г.Весьягонск вместо г.Весьегонск). Обратились в ЗАГС, где было выдано свидетельство о браке. Во внесении изменении отказали, т.к. ошибка допушена в переводе паспорта. Муж гражданин республики Белорусь, рожден в РФ,в данный момент проживает и прописан в РФ.Сотрудник ЗАГСа сказал обращаться по месту проп ски супруга, где сделают необходимые запросы и потом выдадут новое свидетельство. Насколько это правомерно, почему запросы и проверки не могут быть выполнены ЗАГСом, где проводилась регистрация брака и к которому по месту прописки относится супруга. Почему необходимо делать запросы, если е ть документы, подтверждающие место рождения (паспорт, свидетельство о рождении, нотариально заверенный перевод паспорта)

Брак был заключен в Чехии, получено свидетельство о браке вместе с заверенным переводом там же. Сначала моей жене не хотели менять паспорт из-за незнания закона сотрудниками паспортного стола (чешско-российский договор по семейным делам), затем почитав законы извенились. Теперь жена обратилась в ПФР по месту с целью изменения фамилии (она получает пенсию по инвалидности), говорят: необходимо перевод делать по месту заново и нотариально заверять, либо оставлять на совсем оригиналы свидетельства о браке. Как мне быть, законно ли требование ПФР?

Свидетельство о браке украинское, находиться у мужа не отдаёт, живём в РФ, хочу развестись, но есть копия заверена нотариусом с переводом на русский в 2014 году, могу ли с этим документом подать на развод?

Можно ли заверить ксерокопию свидетельство о браке в ЗАГСе чтобы не делать дубликат Так как оригинал есть но находится в другом городе.

Вступил в брак на территории Украины будучи гражданином Украины с гражданкой Украины. Спустя некоторые время мы оба переехали в РФ, получили гражданство. Легализация брака на территории России осуществляется нотариально заверенным переводом. В российских паспортах штамп о браке ссылается на украинский документ.

Но теперь нам необходимо оформить документы в посольстве ОАЭ, где требуется свидетельство о браке заверенное Мин. Юстиций и Мин. Иностранных Дел Российской Федерации:

https://embassy-uae.ru/consular-section/legalization.php

Проблема в том что Мин. Юст. РФ не может заверить документ выданный за пределами РФ. Заверять документы в Украине нет возможности. Подскажите пожалуйста, какой легальный и наиболее быстрый способ выхода из данной ситуации? И есть ли он вообще?

Снова нужна ваша помощь! Всё таки сделала я доверенность на продажу доли (совсем на 3 лицо, не родственник) там нотариус попросил документы оригинал свидетельства на долю, доверенность, копию моего паспорта, и заверенную копию нотариусом снилс. Вопрос вот собственно в чем... Я недавно вышла замуж и поменяла фамилию, то есть и все документы поменяла. В наследство вступала с девичьей фамилией. Скажите пожалуйста свидетельство о браке нужно будет оригинал, или можно так же заверенную копию у нотариуса? И паспорт копию почему не заверять? Ведь фамилия поменялась.

Юрист представляет мои интересы в суде по доверенности, в деле указана моя девичья фамилия, необходимо свидетельство о браке, достаточно ли будет ксерокопии или необходимо заверить у нотариуса?

Не меняла фамилию после замужества.

Подскажите с какими трудностями могу столкнуться, чтобы быть готовой.

И можно ли заверить свидетельство о заключении брака нотариально?

Мы с женой в браке с 1982 года, об этом свидетельствует штамп в наших паспортах, есть ксерокопия свидетельства о браке… к сожалению само свидетельство утеряно. Надо заверить у нотариуса согласие моей жены на приобретение мной недвижимости…

Сколько стоит заверить копию свидетельства о браки и свидетельство о рождении ребенка для придостовления в суд на пересмотр уменьшения алиментов.

Для оформления пенсии в пенсионном фонде требуют заверенную копию свидетельства о браке, т.к. была смена фамилии на фамилию мужа. Есть обычная копия, которую невозможно заверить, по причине отсутствия оригинала свидетельства о браке. Данное свидетельство было сдано в органы ЗАГС при расторжении брака. Брак был заключен в другой стране, поэтому пойти и получить выписку в ЗАГС не могу. Как быть?

Могу ли я внучка ознакомится с наследственным делом своего дедушки и сделать от туда копии? А именно мне нужно свидетельство о браке дедушки и бабушки. Нотариус сможет заверить эту копию?

У нас оформлен апостиль на свидетельство о браке в США и нотариально заверенный перевод. Столкнулись с тем, что ЗАГС не признает наш документ и не выдает свидетельство о рождении ребенка. Мы проверили на различных сайтах, как должен выглядеть апостиль Флориды и наш апостиль выглядит так же. Претензия ЗАГС в том, что в самом апостиле не написано, что апостилируется наше свидетельство о браке. Подскажите, пожалуйста, как с юридической точки зрения доказать ЗАГС, что наши документы верные?

У я свидетельство о браке с гр. Турции переведённое на русский язык и нотариально заверенное в Турции и поставлен Апостиль тоже турецким органом. Здесь в России мне понадобилось заверить копии у нотариуса в этом мне он отказал склоняясь на то что апостиль на иностранном языке хотя там есть и английский рядом с турецким в Апостилe. Это так? Хотя при этом в генконсульстве РФ в Турции им достаточно этого, что бы выдавать все документы.

Я - гражданка РФ, временно проживающая в другой стране (Австралия). Мой муж - гражданин РФ. Наш брак зарегистрирован в Австралии, о чем имеется австралийское свидетельство. Я хочу развестись на территории РФ (в Москве). Надо ли мне легализовать свидетельство о браке, или достаточно нотариально заверенного перевода? Если надо, то обязана ли я это делать в российском консульстве в Австралии, или можно легализовать в РФ?

Анна.

У натариуса сколько будет стоить заверить свидетельства о рождении двух детей и копию свидетельства о браке?

Я из Луганска. Сейчас проживаю в Крыму. Во время войны было испорчено свидетельство о браке. Для оформления гражданства в ФМС необходимо подать нотариальную копию свид. О браке. У меня есть дубликат, выданный в ЛНР, но нотариально заверять его не берутся. Что делать? Спасибо!

Я имею свидетельство о заключении брака с гражданином Перу и на территории Перу. После развода с первым мужем фамилию не меняла. Брак в Перу зарегистрировали на мою девичью фамилию (из свидетельства о рождении), после заключения брака фамилию не меняла Таким образом я имею свидетельство о браке где указана моя фамилия из свидетельства о рождении и номер загранпаспорта на фамилию. Которую имею сейчас. Свидетельство о браке имеет апостиль, перевод и заверено у нотариуса. Юристы при ЗАГСЕ сказали, что этот документ некорректный и я не могу им пользоваться в России. Подскажите что мне делать и как исправить ситуацию. Муж ничего сделать не может, так как юристы в Перу говорят, что для них всё нормально.

Здравствуйте. Выхожу замуж за англичанина. Подскажите, нужна ли ему с собой копия свидетельства о браке, чтобы заверить за границей наши отношения? Заранее спасибо!

Пож-та, я гражданка РФ и у меня есть свидетельство о браке в Чехии, на Чешском языке, а также на перевод на русский язык, заверенный чешским судебным переводчиком в.Насколько я знаю, двусторонними договорами о взаимной правовой помощи и Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года между Чехией и РФ предусмотрено что документы, не требуют дополнительной легализации. Но в паспортном столе все равно требуют его легализации и отказывают в замене на паспорта на основании свидетельства о браке. Как мне следует поступать в данном случае?

Такой вопрос. Мы заключили брак на Кубе, недавно нам пришло свидетельство о браке на которой уже стоит печать МИД Кубы т.е. Апостиль, мы сделали перевод нотариально его заверили, нужен ли Апостиль на нотариальном переводе для преъявления его в паспортном столе для проставления печати в Российский паспорт?

Муж немец приехал в Россию расписались хотел вернуться через 2 месяца т к хотел жить в России трагически погиб у себя в квартире его брат требуют оригинал свидетельство о брак хотя я им выслала копию заверенную консулом германии и нотариусом вправе требовать от меня оригинал.

В гражданском браке родилось трое детей, они на фамилии их отца (установление отцовства), затем у меня зарегистрирован брак с другим мужчиной, фамилию взяла мужа. После развода оставила фамилию мужа. Свидетельства о браке нет, только о разводе, копии свидетельства о браке, заверенного нотариусом нет. как доказать, что я мать своих детей. Есть мое свидетельство о рождении и паспорт советского образца на девичью фамилию, как и в свидетельствах у детей. Как написать исковое заявление в суд?

Могу ли я (дочь) получить самостоятельно свидетельство о браке моих родителей? (Без каких либо доверенностей наториально заверенных от них.)

У меня есть украинский перевод свидетельства о браке с украинского на русский, соответственно все печати укр. но текст то весь на русском, мне для получения рвп необходим нотариально заверенный перевод украинского свидетельства о браке, могу ли я взять украинский перевод на русский и заверить его нотариально, что бы миновать перевод еще раз?

У нас с друзьями сложилась такая ситуация. Они переехали в другой город на постоянное место жительство, и там выяснилось что при переезде потерялось свидетельство о браке. Жена на ходиться в положении и приехать в город, где жила не может, сам муж тоже сами понимаете только устроился на работу, и отгулы... тоже начальству не понравиться. Обратились к нам. Вот с этим возникает вопрос: Если они пришлют копии паспартов, заверенных нотариально и доверенность на меня, могут ли мне дать копию свидетельства о браке? Очень просим ответить как можно быстрей. С уважением к Вам ---ВИКТОР.

Я официально женат. Но уже 10 лет не живу с женой. Жена гражданка Узбекистана, проживает в Узбекистане, я гражданин России. Свидетельства о браке у меня нет. Жена отказывает в разводе. Несовершеннолетних детей нет. Я прописан и проживаю в советском районе. Куда мне обратиться? Какие нужны документы? У меня имеется копия свидетельства о браке, заверенная нотариально.

При оформлении согласия на продажу квартиры, приобретенной в браке, достаточно ли представить нотариально заверенную копию свидетельства о браке или требуется только подлинник документа?

Пытаемся сделать апостиль свидетельства о браке в Москве. Проблема в том, что Св-во выдано в Беларусси в 1987 году, текст на русском языке, печать на белорусском. Какие варианты поставить апостиль? (поехать в белоруссию, поехать в консульство Белоруссии) Можно ли сделать в Москве нотариально заверенную копию и уже на ней поставить апостиль? Будет ли такой документ иметь силу? Не порекомендуете ли специалистов в Москве? Спасибо.

Подойдёт ли для суда по разделу имущества нотариально заверенная копия свидетельства о браке и нотариально заверенная копия свидетельства о рождении ребёнка?

Мать уехала в другой регион и забрала эти документы с собой. В суд её представитель предоставила нотариально заверенную копию св-ва о браке и ксерку свидетельства о рождении ребёнка, даже не заверенную официально.

Могу ли я забрать свидетельство о браке из суда при этом оставить так заверенную копию... а на слушании прийти с оригиналом. Оригинал мне нужен для составления брачного договора.

Хочу срочно продать дом. Необходимо оформить согласие супруга. Но утеряно свидетельство о браке, зарегистрированное в другом государстве. Чтобы получить повторное свидетельство потребуется более трёх месяцев. Это очень долго. Заверенной копии свидетельства тоже нет. Нотариус говорит, что без оригинала не оформят согласие. Что делать?

14 ноября 2021 умер отец. Мать обратилась по месту жительства к нотариусу. Однако у нее не приняли свидетельство о браке, так как отчество сокращенное - вместо Александровна только Александ. Обратились в ЗАГС для запроса, но регистрация брака проходила в Винницкой обл., теперь это иностр. Гос-во и там спец. Операция. Конечно, никакого ответа нет. Я - дочь, проживаю а другом городе и по просьбе матери написала и заверила у нотариуса отказ от своей доли в пользу матери (к делу пока не приобщили). Что делать в такой ситуации? Можно ли переиграть и оформлять наследство на меня, если мать откажется в мою пользу?

Я зарегестрировала брак с гражданином США на территории США. Соответсвенно сменила фамилию (сейчас это двойная фамилия). Нужно ли мне менять все российские документы или достаточно иметь при себе нотариально заверенный перевод свидетельства о браке? Заранее благодарна, с уважением, Елена.

Такая ситуация месяц назад подала на развод, еще не было суда и мы не разведены, я решила подать взять ипотеку и мне нужно сделать брачный договор, потому что сроки ограничены, нотариус требует оригинал свидетельства о браке, который я сдала в суд. Судья говорит может дать заверенную копию, но нотариусы отказываются, говорят работают только с оригиналами. У меня такой вопрос, могу ли я пойти в загс и взять дубликат, ведь мы еще считаемся в браке, или они увидят что заявление на развод написано и откажут?

Подала на развод, предварительное слушание прошло (подготовка документов к делу) Сейчас предстоит первый суд, хочу забрать заявление. Как это правильно сделать и обязательно ли заявление об отзыве иска должно быть заверено нотариусом? В какие сроки возвращают свидетельство о браке? Заранее благодарю за ответ.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение