Требуется ли нотариальное заверение перевода с украинского языка на русский диплома о высшем образовании юриста, полученного им в 1993 году в Украине, для представления им интересов предприятия в арбитражном суде?
Перевод самостоятельный или в Бюро переводов, без нотариального заверения. На переводе внизу страницы написать синей ручкой «Перевод с украинского языка на русский язык выполнен собственноручно». Подпись и ФИО. Это сейчас актуально? Нотариально не заверяется?
Роман, обязательно нужно подобное заверить у нотариуса, так как бюро переводов не является государственным учреждением, а частным. Иначе такой перевод у вас просто не примут, к сожалению. Такова практика. Но стоимость заверения перевода будет невысокой, а этим сейчас занимаются очень многие нотариусы. Желаю вам удачи!
Правоохранительные органы просят заверить перевод протокола с украинского на русский язык. Я не являюсь переводчиком, просто владею украинским языком. Имею ли я право заверять какие-либо документы? Могу ли отказаться?
Если свидетельство о рождении, браке, и др, на русском, а печать на украинском, нужно делать перевод или нет? У кого надо делать перевод, БТИ, МПЦ, или где, и сколько он стоит.
Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. При этом нотариальное заверение перевода не требуется.
Государственная пошлина за выдачу паспорта впервые в рамках Федерального конституционного закона не взимается!
Вы имеете в виду, свидетельство о рождении и т.п.? Да, получается, что надо. Хотя если речь идёт о "новом гражданине", то есть уроженце Донецкой-Луганской-Запорожской областей и т.п., то тогда нет. Если Вы там паспорт оформляете.
Правоустанавливающие документы, полученные при Украине, рекомендуется перевести на русский язык. Список документов, которые могут подтвердить права собственника на имущество, перечислен в Постановлении Совета Министров Республики Крым № 264 от 11.08.14 года.
В МФЦ можно оформить право собственности на недвижимость в любом регионе России. С 8 февраля 2021 г. в центрах «Мои Документы» (МФЦ) появилась возможность подавать заявления на кадастровый учет и регистрацию права собственности по экстерриториальному принципу.
14 марта 2023 г. Дума приняла во втором и третьем чтениях Закон об особенностях правового положения граждан России, которые имеют гражданство Украины.
Такие лица будут считаться не имеющими гражданства Украины со дня подачи в орган МВД заявления о нежелании состоять в гражданстве Украины. В дальнейшем им запрещается использовать паспорт гражданина Украины. При выявлении таких фактов заявление будет считаться недействительным, а гражданин - имеющим гражданство Украины. Повторно подать заявление можно не ранее, чем через 10 лет.
У меня диплом переводчика с английского и немецкого языков на русский. Я носитель украинского языка, аттестаты украинские, но диплом русский. Как можно получить сертификат для выполнения перевода с украинского языка на русский?
Диплом 1998 г, учитель укр. яз,перевод нарусс. Яз.есть, заверено нотариусом. Подала заявку на переквалификацию, они требуют процедуру признания. Что ещё я должна сделать, или они что-то не понимают?
Нужен ли нотариальный перевод диплома и паспорта с украинского на русский при оформлении на работу в крыму? Ведь в крыму официально 3 государственных языка и украинский в их числе.
Стоимость услуг перевода документов с украинского на русский язык лучше всего уточнить у профессиональных переводчиков, имеющих лицензию на данный вид деятельности.
Приехал в Крым, хочу оформить РВП. В местном отделе МС от меня (впрочем, как и у всех) требуют перевод документов с украинского на русский. Стоит это недёшево (для меня по-крайней мере). Хотя в Крыму действуют три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский. Что делать?
Это незаконно. Неоднократно были разъяснение прокуратуры, что незнание чиновниками государственного языка не является основанием отказа в приёме документов.
Я гражданин Украины (Днепропетровская область), женат на россиянке. В апреле оформил РВП. Надо ли мне оформлять ВНЖ, либо можно получить гражданство РФ, минуя процедуру ВНЖ?
Действует ли на территории России нотариально завеянная копия украинского паспорта, заверенного на Украине? Можно ли будет с неё сделать перевод на русский язык в России?
Здравствуйте Павел. Если ваш паспорт заверен украинским нотариусом, то такая копия на территории РФ не действительна т.к. необходимо заверение документа российским нотариусом.
Это индивидуально, найдите в Ставрополе нотариального переводчика с украинского, его телефон должен иметься в нотариальной палате Ставропольского края или в краевом управлении Минюста. Он (она) скажет расценки.
Здравствуйте, официальный язык судопроизводства в Российских судах, в том числе на территории Республики Крым - русский. Все документы выполненные на другом языке подлежат обязательному переводу на русский язык. Расходы за выполненный перевод текста документа Вы можете взыскать со стороны ответчика в качестве судебных издержек, заявив об этом в исковом заявлении или в судебном заседании.
Свидетельство о браке требуется не в суд, а для замены паспорта, при исполнении 45 лет, так с кого мне требовать компенсацию за перевод с украинского на русский.
Зделали перевод украинской трудовой книжки на русский язык заверенной нотариусом. Но некоторые пункты были на русском, и они в перевод не вписаны, только подшиты ксерокопии ивыполнена запись только переведенного текста. Так и должно быть?
В данном случае всё совершенно законно, переводы записей которые совершены на русском языке не требуется. Необходимо лишь переводы записей которые сделаны на иностранном языке.
Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, перевод паспорта, нотариально заверенный с украинского на русский язык имеет срок действия, на сколько он действителен?
Доброго времени суток! Требования работодателя правомерны. Необходимо сделать перевод документов с украинского языка на русский. Удачи вам и всего доброго.
Нужен ли перевод свидетельства о рождении с украинского на русский для подачи документов в УФМС, если оно было выдано в СССР и там и русский и украинский, но печать на украинском.