Телефонная консультация 8 800 505-91-11

Звонок бесплатный

110 юристов сейчас на сайте
4443консультаций за 24 часа

Русский перевод украина

Утерян паспорт украины. Есть перевод паспорта на русский язык заверенный натариусом. Можно ли по нему выехать на украину или в ДНР.

Доброго времени суток! Нет, не получиться. Вам потребуется подлинник паспорта и паспорт должен быть заграничным согласно правилам веденным в 2015 году.

Добрый день, уважаемый Игорь Для выезда в Украину нужно временное удостоверение личности, оформляется в посольстве Удачи вам и вашим близким!

☼ Здравствуйте, Конечно же нельзя, вас не пропустят на таможне с таким нотариально заверенным Документом. Нужно взять справку о возвращении на родину в посольстве Украины Желаю Вам удачи и всех благ!

Нужен ли нотариальный перевод документов гражданина Украины на русский язык для временного убежища?

Да Безусловно, при подаче документов на оформление разрешения на временное проживание в соответствии с действующим российским законодательством, требуются оформление нотариально заверенные перевода с украинского языка на русский.

Могут ли граждане Украины с международными правами и переводом прав на русский язык заверенный нотариусом работать водителями?

С 1 июня 2017 года - только российские права. Благодарим Вас за посещение нашего сайта и желаем Вам всего самого наилучшего.

Здравствуйте, Настя! Для работы водителем на территории России необходимо российское водительское удостоверение. С уважением и готовностью помочь, СТАНИСЛАВ ПИЧУЕВ.

Беженцы с Украины перевод с Украинского на Русский язык, русским языком владею свободно, нужен ли переводчик, для того чтобы нотариально заверить документы, для подачи их на госпрограмму?

У Вас должен быть перевод документов, которые составлены на другом языке. Вам необходимо эти документы перевести, нужны ли нотариально заверенные копии уточните у органа, в который будете подавать документы, если да, то обратитесь в промышленную палату в г. Хабаровске, там сделают перевод и нотариально заверят.

Нужен ли перевод паспорта гр Украины, если вторая страничка уже есть на Русском? Для регистрации брака в России.

Добрый день! Нужен перевод паспорта, если хоть один штамп или печать в паспорте не содержит информации на русском языке Удачи Вам и всего доброго, благодарим за обращение!

Для регистрации брака нужен не просто перевод страницы а справка о том что на территории украины вы в браке не состоите или брак расторгну и все это помимо нотариально заверенного перевода паспорта..

Приглашение с Украины надо переводить на русский язык через нотариуса?

Нет, не требуется его перевода Указанное приглашение не требуется при выезде из России, оно требуется только для въезда граждан России на территорию Украины, и предъявлять вы его будете только украинским пограничникам.

Нужен ли перевод с украинского на русский доверенности на машину при вьезде из украины в россию?

Здравствуйте! Если доверенность составлена на Украинском языке, в этом случае обязательно требуется и перевод Всего доброго, желаю удачи и всех благ!

Нужен ли перевод паспорта гр Украины, если вторая страничка уже есть на Русском?

Александр, добрый день! Нужен ли перевод паспорта Для ответа на данный вопрос нужно понять для чего?!

Я гражданин Украины. Имею на руках только загранпаспорт и перевод на русский язык, выполненный местным бюро переводов. Надо ли нотариально заверять перевод паспорта для получения патента?

Если вы являетесь трудовым мигрантом и намереваетесь работать в РФ, то вам обязательно необходим нотариальный перевод паспорта. Когда нужен перевод? Есть целый ряд ситуаций, в которых нотариальный перевод паспорта в Москве и других регионах РФ нужен обязательно. Без него нельзя совершать почти что любые нотариальные действия, к которым, помимо прочего. Относятся: оформление патента; оформление разрешения на работу; получение гражданства; получение регистрации. Бесплатную консультацию вы можете получить по т:8-800-707-24-49

Может ли гражданин украины управлять авто в россии без перевода водительского удостоверения на русский язык.

Может ли гражданин украины управлять авто в россии без перевода водительского удостоверения на русский язык. Нет, не имеет права. Нужен перевод.

Чтобы прописать детей, родившиеся при Украине, нужно ли сначала делать перевод украинского на русский у нотариуса и заверять в фмс?

ДА, нужно делать перевод.

Здоавствуйте. Нужно ли гражданину Украины помимо нотариального перевода документов на русский язык, проставление Апостиля либо консульская легализация документов при предоставлении их в ЗАГС РФ?

Да это необходимо, удачи вам

Нужно ли перевод водительских прав на русский язык выданных на территории Украины?

Здравствуйте!Нет.Постановление Правительства РФ N1396, пункт 44. Любые международные или национальные права, удовлетворяющие требованиям Венской Конвенции, действуют на территории России.

Нужно ли доверенность с русского языка переводить на украинский для вывоза ребенка из ДНР в Украину и подойдёт она.

Здравствуйте, Наталия! Здесь юристы, которые специализируются в российском, а не украинском законодательстве...

Нужно ли переводить на русский язык страничку из паспорта гр. Украины, которая дублируется на русский язык (украинский штамп переведен на украинский) для подачи в УФМС на госпрограмму переселения соотечественников.

Здравствуйте! Документы не иностранном языке должны быть переведены на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика нужно нотариально удостоверить. Не принимаются документы, срок действия которых на день их принятия составляет менее 6 месяцев.

Оформляем на работу жителя Украины, паспорт жителя украины с переводом на русский, на страницы виза - отметка о регистрации по месту жительства: г.Копейск, челябинская область, ул.Короленко, 4 Б, 92 до 28.02.2019. надо ли разрешение?

Добрый день! Иностранному гражданину, приехавшему в РФ с целью работы, необходимо разрешение на работу (патент)

Нужно ли переводить паспорт Украины на русский язык для получения РВП в Крыму? В украинском паспорте уже есть страничка на русском языке. Одни юристы отвечают, что надо, другие говорят, что не надо Кому верить? Есть ли на какие-нибудь нормативные документы?

Да. нужно переводить.

Переводить нужно

Гр-ну Украины с ребенком при въезде в РФ требуется ли переводить свидетельство о рождении на русский язык?

Ні, не потрібно перекладати.

Я гражданка Украины, будущий муж гражданин РФ, мне для заключения брака нужны переводы на русский паспорта и справки о том что я не состою в браке и их нужно нотариально заверить. Можно ли заверить на Украине, либо же нотариально заверять только в РФ? Далее как мне быть для того чтоб остаться в РФ, как супруге, а не бывать у мужа в гостях. Еще, по законам Украины мне нужно менять в августе паспорт, роспись планируем июле, до которого числа июля я имею право прибывать в РФ? Буду благодарна за ответ.

Заверить нужно в России После заключения брака- оформите РВП вне квоты (фамилию не меняйте !!!!!) а в августе заблаговременно выедете в Украину и вклеите там новое фото Когда вернётесь- ваше РВП уже будет готово

Я делаю нотариально заверенные документы с переводом в Украине для России на русский. Переводчик не перевел свою печать на русский, есть перевод печати только нотариуса и все остальное. Не является ли это ошибкой, что переводчик не перевел свою печать, он говорит, что это не нужно, только его подпись должна быть заверена нотариусом.

Здравствуйте! Это допускается, не является ошибкой

Я гражданин Украины у меня права с 2008 года был выписан штраф что нет перевода на русский язык отечества и место рождение Как быть дальше?

Оплатить штраф и привести документы в порядок

Пожалуйста нужно переводить на русский язык свидетельство о рождении ребенка полученное в Украине.

Здравствуйте! да, если будете представлять его в госорганы

Если вы- в Крыму,то переводить ничего не нужно Согласно ст. 10 Конституции Республики Крым, государственными языками полуострова являются русский, украинский, крымскотатарский. Таким образом, требования чиновников об обязательном нотариально заверенном переводе документов, оформленных на украинском языке, противоречат Конституции и являются неправомерными. Любые органы, осуществляющие свои функции на территории Республики Крым, и должностные лица данного государственного органа не вправе ссылаться на незнание украинского языка

Я гражданин Украины, я имею право ездить на русской машине без перевода прав. ?

да, имеете право

Требует ли паспорт украины перевод на русский язык, учитывая тот факт, что паспорт заполняется изначально на двух языках, на русском и на украинском?

Если он на 2 языках заполнен, перевод не требуется.

Нужно ли переводить на русский язык МЕЖДУНАРОДНОЕ водительское удостоверение полученное в Украине? Если да то какая статья и закон к этому обязывает. Сергей г. Якутск.

Здравствуйте. нет конечно, там же на латинице текст есть

Я, гражданин Украины, сам переведу свой диплом на русский. Как мне нотариально заверить этот перевод?

Вам нужна нострификация (признание) Украинского диплома в России.

Нужен ли перевод доверенности на вывоз ребенка на русский язык при пересечении границы Украина Россия?

Здравствуйте. Нет

Здравствуйте, Елена! Нет, потому что доверенность будут требовать на границы украинские пограничники, в РФ не требуется доверенность, если ребенок едет с одним из родителей.

1 2
Консультация юристов и адвокатов
спросить
Спросить юриста быстрее Ответ за 5 минут
Администратор печатает сообщение