Язык уголовного судопроизводства

3 ответa адвокатов и юристов

Илья
15.04.2009, 20:29

Отказ в приглашении переводчика при расследовании уголовного дела Васильева и Иванова в краже чужого имущества

При расследовании уголовного дела по обвинепнию Васильева и Иванова в краже чужого имущества следователь отказал Васильеу, осетину по национальности, в приглашении переводчка, заявив при этом, что знание им (следователем) осетинского языка безупречно, поэтому переводчик не понадобиться. Правомрен ли токаз в приглашении переводчика? Как проанализировать содержание прнципа языка уголовного судопроизводств. В ходе судебного разбирательства обязанности переводчика были возложены на секретаря судебного разбирательства.-Помогите дать анализ данной ситуации! Огромное спасибо...!

Алена! Отказ не правомерен, почитайте самостоятельно УПК РФ и комментарии, все сразу станет понятно! Успехов в учебе!

Илья
15.04.2009, 16:03

Анализ требования о приглашении переводчика в уголовном судопроизводстве для вопроса национальных языков

Помогите пожалуйста разобраться! При расследовании уголовного дела по обвинепнию Васильева и Иванова в краже чужого имущества следователь отказал Васильеу, осетину по национальности, в приглашении переводчка, заявив при этом, что знание им (следователем) осетинского языка безупречно, поэтому переводчик не понадобиться. Правомрен ли токаз в приглашении переводчика? Проанализировать содержание прнципа языка уголовного судопроизводств. В ходе судебного разбирательства обязанности переводчика были возложены на секретаря судебного разбирательства.-Помогите дать анализ данной ситуации! Огромное спасибо...!

Девушка!!! Мы все учились, и сами делали свои контрольные...Ну на крайний случай - покупали...Вам выслать мой прайс???

Алена! Конечно отказ не правомерен. Но это ведь не контрольная, а так себе! Откройте УПК, комментарии к нему, учебник по УПК. Прочитайте все про участие переводчика в уголовном процессе. Это же вам потом будет нужно в работе. Понятно, что наизусть все не выучить, но знать и ориентироваться в уголовном процессе, Вы как будущий юрист просто обязаны! Успехов!

Илья
14.04.2009, 19:07

Проанализировать содеожание прнципа языка уголовного судопроизводства.

При расследовании уголовного дела по обвинепнию Васильева и Иванова в краже чужого имущества следователь отказал Васильеу, осетину по национальности, в приглашении переводчка, заявив при этом, что знание им (следователем) осетинского языка безупречно, поэтому переводчик не понадобиться. Правомрен ли токаз в приглашении переводчика? Проанализировать содеожание прнципа языка уголовного судопроизводства.

Согласно ч.2 ст.18 УПК РФ, участники уголовного судопроизводства, не владеющие или недостаточно владеющие языком, на котором ведется производство по уголовному делу, имеют право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика.

Что означает вторая часть Вашего вопроса - "Проанализировать содеожание прнципа языка уголовного судопроизводства" - к сожалению не понял, хотя очень похоже на экзаменационный вопрос.

Быстрая юридическая помощь
8 800 505-91-11
Бесплатно 24/7

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение