Будет ли достаточно переведенного свидетельства о браке на английский язык?

• г. Красногорск

У меня очень не стандартная ситуация.

Я являюсь гражданином РФ, но у меня есть второе гражданство США. У меня на руках оба паспорта. Живу в России. Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Только что получила Загран. На новую фамилию. Теперь собираюсь в гости к маме в США. Я и раньше летела по двум паспортам, но теперь ситуация другая...

Как быть с разными фамилиями на границе?. Будет ли достаточно переведенного свидетельства о браке на английский язык?

Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):

По американским законам, Мария, Вы имеете право легально использовать обе фамилии. Так что Ваш американский паспорт на девичью от того, что Вы вышли замуж, не перестал быть годным. Гарантировать, конечно, ничего не могу, но думаю, что проблем у Вас с американской стороны быть не должно.

Ну а в случае чего советую пройти процедуру получения _апостиля_ на Вашe свидетельствo о браке c английским переводом - его чиновникам должно хватить, как говорится, "за глаза".

Всего доброго.

Спросить

Свидетельство о браке возьмите, но оно не потребуется скорее всего на границе - если только представителям авиакомпании. Выезжать Вы будете по. рос. паспорту, а въезжать в США - по американскому.

Спросить