Окажется ли необходимым переводить печать на свидетельстве о рождении ребенка с украинского на русский?

• г. Симферополь

Скажите пожалуйста, нужно ли переводить печать на свидетельстве о рождении ребёнка, с украинского на русский. Весь текст кроме печать набран на русском языке.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Только печать

Спросить
Вера
18.12.2015, 19:36

Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста

Нужно ли переводить с казахского языка на русский язык печать в свидетельстве о браке, если вся остальная информация на русском языке? Свидетельство о браке повторное, получали из Казахстана через Златоустовский ЗАГС.
Читать ответы (2)
Петр
24.08.2017, 12:47

Необходимость перевода украинского паспорта при оформлении свидетельства о рождении ребенка

Добрый день! Нужен ли перевод украинского паспорта на русский язык при оформлении свидетельства о рождении ребенка (паспорт сам на русском языке, только печать на украинском, (но там все и идиоту понятно, что в печати написано)
Читать ответы (2)
Валентина
01.04.2016, 14:20

Переводить ли свидетельство о рождении ребенка на украинском языке в Крыму, где используются три государственных языка?

Нужно ли переводить с украинского на русский язык свидетельство о рождении ребенка в Крыму? Ведь в Крыму прнято 3 государственных языка.
Читать ответы (1)
Надежда
22.01.2019, 18:51

Необходим ли перевод печати на русский язык на свидетельстве о смерти для предоставления в российскую организацию?

Есть ли необходимость на свидетельстве о смерти, оформленном на русском языке, но с печатью на белорусском языке, переводить печать на русский язык для предоставления документа в российскую организацию?
Читать ответы (1)
Виктория Александровна
19.01.2016, 20:06

Требования при получении паспорта ребенка вызвали вопросы в связи с переводом свидетельства о рождении из украинского

При получении паспорта у ребёнка потребовали нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении, выданный при украине. Свидетельство заполнено на русском языке, но графы на украинком. Получили ответ: потому что печать-украинская. Но, по-нашему мнению документ должен быть скреплён печатью о российском гражданстве, а русский на русский переводить зачем? Тем более, что у нас в Крыму государственные 3 языка-русский, украинский и татарский.
Читать ответы (1)
Анна
16.12.2014, 10:52

Требуется ли перевод и нотариальное заверение свидетельства о рождении ребенка для его вписывания в паспорт в Крыму?

Скажите пожалуйста, нужно ли переводить свидетельства о рождении ребенка с украинского на русский язык и заверять у нотариуса, чтобы вписать в паспорт в Крыму?
Читать ответы (1)