
Мой родственник постоянно проживал во Франции.
Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе: что, в соответствии с французским законодательством, следует понимать под местом государственной регистрации смерти, т.е. где производится соответствующим органом государственная регистрация смерти - например, по последнему месту жительства умершего или по месту наступления смерти?
Мой родственник постоянно проживал во Франции. Незадолго до смерти, его положили в больницу, где он и скончался. Куда следует обращаться за копией свидетельства о его смерти - в мэрию того места, где он проживал, или в мэрию того места, где находится (лась) больница, в которой он скончался?
К сожалению, мне пока точно не известны место, где он проживал и место, где находится (лась) больница; поэтому мне крайне необходима ваша помощь в определении места регистрации смерти, которая позволит вести целенаправленный поиск данного места без значительных лишних потерь времени.
Искренне надеюсь на ваш ответ и заранее выражаю свою благодарность.


Уважаемый Конатснтин!
Хочу Вам сообщить, что даже точно узнав место, где зарегистрировна смерть родственника Вы можете не получить свидетельство о его смерти. В отличие от России, где закон об информации действует больше декларативно, а на практике этой информацией торгуют все служащие мало-мальски имеющие к ней доступ, в странах ЕС получить любые (!) сведения о частном лице достаточно сложно, поскольку это может повредить интересам гражданина, сведения о котором представляются (даже после его смерти!). Я 12 лет занимаюсь международным частным правом и могу Вам сообщить, что для такого запроса, как правило, требуется специальное полномочие или доверенность. Если Вы располагаете точным адресом родственника во Франции, тогда я помогу Вам получить апостилированное свидетельство о его смерти, точнее выписку из актовой записи о его смерти. Звоните или пишите на адрес эл.почты!
С уважением,
Адвокат В.А.Латышев