Проблема несоответствия имен в документах - как обойтись без смены паспорта?
Мой вопрос состоит в следующем. Зовут меня Анна. Так меня назвали родители. Но в период СССР имена переводили на имена идентичные именам каких либо национальностей. Таким образом при желании родителей меня назвать Анной, в свидетельстве о рождении чиновники нарекли Ганной. По сути это одно и тоже имя. Но на сегодняшний день это имена разные. В 1987 при получении паспорта я указала имя Анна, как в русском варианте, так в украинском. И все это время более 20 лет я в документациях прохожу как Анна (и в украинском и в русском вариантах). Проблема возникла при перезде дочери на ПМЖ в другое государство. Потребовалось разрешение родителей. И вот здесь всплыло несоответствие имен в паспорте и свидетельстве о рождении. Работница ЗАГСа предложила поменять паспорт. Но мне бы этого не хотелось. И потом смена имен с русского на украинский в период режима СССР было самовольным, практически без согласия родителей детей, но такой был порядок и с этим не спорили. Хотя это было не правильно. Какие есть варианты доказательств, что Анна по паспорту и Ганна в свидетельстве о рождении (выданном в период режима СССР) одно и тоже имя и можно обойтись без смены документов...
Можно обратиться в суд об установлении факта идентичности имен
СпроситьКакие есть варианты доказательств, что Анна по паспорту и Ганна в свидетельстве о рождении (выданном в период режима СССР) одно и тоже имя и можно обойтись без смены документов...
В СССР имена жителей союзных республик записывались в паспортах на двух языках - русском и национальном языке республики. в Украине имя и отчество не транскрибировались, как это принято, а заменялись соответствующими аналогами: русская Надежда в украиноязычных - Надія.
что бы решить проблему, вам надо изучить судебную практику областных судов, Верховного Суда Украины (принятые судами решения- установление аналогии имен Анна и Ганна) или обратиться к юристам, по месту. сайт ВС- http://www.scourt.gov.ua/
Спросить