Разночтение имени Анна и Ана - проблемы с документами и получение РВП

• г. Москва

Разночтении имени Анна и Ана. (гр.молдовы, на молдавском имя Анна пишет с одной "н" (Ana), но на русский переводится с двумя "н" , то есть Анна), Вообщем 20 лет жила с именем Анна, но при подаче заявления в загс, пришлось через посольство делать запрос о семейном положении, посольство прислало справку о семейном положение с переводом и имя перевели как Ана. Я закончила школу и университет как Анна, сейчас не могу подать на рвп, потому что не принимают диплом, т.к диплом на Анну с двумя "н". (получается почти все документы на Анну и некоторые на Ану, что делать не знаю)..

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Нужно через суд просить правильно во всех документах читать Анна

Спросить