Легальность перевода и публикации в интернете редких книг в дореформенной орфографии
Будет ли нарушением каких-либо законов, если я буду переводить на современный русский язык в электронный вид редкие книги, выложенные в сети в отсканированном виде в дореформенной орфографии и выкладывать их в интернет (в виде текста)?
Книги старые, на них тоже действует авторское право?
Это не будет нарушением закона.
Статья 1282 ГК РФ. Переход произведения в общественное достояние
1. После прекращения действия исключительного права произведение науки, литературы или искусства, как обнародованное, так и необнародованное, переходит в общественное достояние.
2. Произведение, перешедшее в общественное достояние, может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения. При этом охраняются авторство, имя автора и неприкосновенность произведения.
3. Перешедшее в общественное достояние необнародованное произведение может быть обнародовано любым лицом, если только обнародование произведения не противоречит воле автора, определенно выраженной им в письменной форме (в завещании, письмах, дневниках и тому подобном).
Права гражданина, который правомерно обнародовал такое произведение, определяются в соответствии с главой 71 настоящего Кодекса.
СпроситьБудет ли нарушением каких-либо законов, если я буду переводить на современный русский язык в электронный вид редкие книги, выложенные в сети в отсканированном виде в дореформенной орфографии и выкладывать их в интернет (в виде текста)?
Нет не будет нарушением.
Если книги перешли в категорию общественного достояния. См Главу 71 и ст.1282 ГК РФ.
Спросить