11 ноября зарегистрировали брак в Вильнюсе. Могу ли я поставить апостиль на свидетельство о браке в посольстве Литвы в Москве?

• г. Москва

11 ноября зарегистрировали брак в Вильнюсе. Могу ли я поставить апостиль на свидетельство о браке в посольстве Литвы в Москве?

Ответы на вопрос (1):

11 ноября зарегистрировали брак в Вильнюсе. Могу ли я поставить апостиль на свидетельство о браке в посольстве Литвы в Москве?
Нет. Нужно апостиль ставить по месту выдачи документа.

Спросить
Пожаловаться

Здравствуйте!

Как получить свидетельство о смерти мужа-гражданина Турции умершего 10.08.2017 в Турции?

И как легализовать брак между мной, гражданкой РФ и мужем (покойным) гражданином Турции. Брак заключен в Москве. Апостиль стоит на свидетельстве о браке, но в посольстве Турции сказали что Апостиль это фигня и что надо было легализовать брак в посольстве Турции в Москве.

По поводу свидетельства о смерти в посольстве Турции сказали чтобы мне его выслали родственники.

Можно ли поставить апостиль на международное свидетельство о браке в России в консульстве или посольстве? Брак заключен в нидерландах.

Три года назад получено свидетельство о браке в Мексике, про необходимость апостиля узнали поздно, вопрос, возможно поставить его, спустя три года или свидетельство уже недействительно? Кроме самой Мексики где ещё в России можно сделать апостиль, например, в Посольстве Мексики в Москве?

Заранее спасибо.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Будущая жена гражданка литвы, брак регистрируем в литве, предоставляю свидетельство о разводе и справку, что нет преград для брака, им нужен ещё и перевод. На что ставится апостиль, на орегиналы или уже на переведенные документы? Спасибо.

1.Могу ли я в Стамбуле в Российском посольстве поставить апостиль на свидельство о расторжении брака..

2.Могу ли я получить в Стамбуле в Российском посольстве свидетельство о расторжении брака..

Регистрировала брак в Японии. Сейчас хочу оформить его в России. На руках имеется свидетельство о браке на японском языке, апостиль, полученный в МИД Японии, и перевод свидетельства, заверенный в Посольстве РФ в Японии. Все бумажки скреплены одной скрепкой. В Посольстве мне отказались заверять перевод апостиля, сказав, что он не потребуется. В России же без перевода апостиля отказываются что-либо делать. Вопрос: кто в этом случае прав? И надо ли мне теперь переводить и свидетельство и апостиль и заверять все вместе у нотариуса, или достаточно будет перевести отдельно апостиль и заверить его?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение