Должен ли этим заниматься я, либо это дело кадровиков?
В связи с пенсионной реформой на нашем предприятии производится переучет трудового стажа. Я здесь проработал 22 года, начинал же трудовой стаж на Украине, о чем в трудовой книжке имеются записи на русском языке, но с печатями на украинском. Теперь отдел кадров меня заставляет сделать официальный, нотариально заверенный, перевод, иначе тот стаж не будет засчитан. Должен ли этим заниматься я, либо это дело кадровиков?
Благодарю за ответ.

Да, сделать перевод записей в трудовой книжке, должны Вы: это в Ваших интересах и не входит в обязанности отдела кадров. Вам окажут эту услугу максимально быстро в любом бюро переводов.
СпроситьО нотариально заверенных переводах документов на русский язык.
Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.
1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?
2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Сегодня столкнулся с непонятным для меня вопросом при оформлении пенсии.
С 21.11.1974 по 03.05.1977 гг. работал в Крыму, в Евпатории, о чем сделаны записи в трудовой книжке на РУССКОМ языке и подтверждено печатями. Печать отдела кадров данного предприятия на двух языках (русском и украинском).
В праве ли у меня запросить нотариально заверенный перевод печати, если печать читается хорошо?
С уважением,
Игорь Дмитриевич.
Будет ли в РФ действительна справка на русском язвке, подтверждающая стаж работы на Украине, но при этом, напечатанная на фирменном бланке предприятия с его украинскими реквизитами на украинском языке? Будет ли в РФ действителен перевод загранпасорта, заверенный нотариусом Украины?
Должен ли Пенсионный Фонд ставить под сомнение все записи в трудовой книжке, требуя их подтверждения. Моему мужу не включили при начислении пенсии годы трудового стажа в Украинской ССР, это 21 год непрерывного стажа. С 1997 г. он является гражданином РФ. Все записи в трудовой книжке и печати на русском языке, четкие.
В трудовой книжке имя и отчество на украинском языке. На основании чего в отделе кадров должны изменить запись (паспорта или нотариально заверенного перевода трудовой книжки)?
При обработке данных трудовых книжек представителями пенсионного фонда обнаружилось, что несколько записей в моей трудовой книжке не могут быть учтены, т.к. сами записи на русском языке, а печати их подтверждающие на украинском языке. Представители пенсионного требуют подтвердить эти данные заверенной у нотариуса переведенной с украинского на русский язык копией этих записей. Причем, переводчик с украинского должен иметь лицензию. Но в нашей глуши нет такого переводчика.
Прошу Вас объясните, должна ли я заниматься подтверждением этих записей в трудовой книжке или это должны делать соотвествующие органы, в том числе пенсионный фонд? И могу я сама выступить в качестве переводчика, т.к. проживала на территории Украины и изучала в школе украинский язык.
Спасибо!
В советское время я работала в Донецкой области. Записи в трудовой книжке сделаны на русском языке, а печати на украинском. Кто должен переводить печати на русский язык; я или пенсионный отдел?
Работаю на предприятии, трудовая книжка хранится в отделе кадров. Могу ли я запросить на данном предприятии в отделе кадров дубликат своей трудовой книжки и как в дубликате трудовой книжки работники отдела каlров должны отразить записи о трудовой деятельности, всю трудовую деятельность или только запись о общем трудовом стаже и последняя запись с текущего места работы?
В 1989 году мне вынесли приговор,, Исправительные работы 1 год с удержанием 10% З/П в пользу государства. Данный срок не входит в общий непрерывный стаж, о чем имеется запись в трудовой книжке.
Однако ПФ РФ включил этот срок в общий трудовой стаж. Но огласно справке о льготном трудовом стаже для назначения досрочной пенсии с предприятия на котором я работал в тот период, срок исправительных работ был исключён из льготного трудового стажа.
Могу ли я вернуть 1 год льготного трудового стажа, который был исключён согласно приговору суда и соответствующей записи в трудовой книжке.