Ув. господа, прошу Вас помочь найти электронную версию (русский перевод), ныне действующего Немецкого гражданского Уложения.

• г. Харьков

Ув. господа, прошу Вас помочь найти электронную версию (русский перевод), ныне действующего Немецкого гражданского Уложения. Если у Вас есть информация пожалуйста сообщите. Конкретно, итересует Книга 3 - Право Собственности (ст. 854 - 1296).

Заранее благодарен.

Ответь на вопрос - получи подписчикаВопросы
Ответы на вопрос (1):

Уважаемый Сергей!

ГГУ или гражданский кодекс Германии издавался в РФ в середине 90-х годов. Интересующая Вас книга назывемая "Вещное право" состоит из следующих разделов:

1. Владение

2. Общие предписания о правах на земельные участки

3. Собственность:

Первая глава - Содержание права собственности

Вторая - Приобретение и прекращение права собственности на земельные участки

Третья - Приобретение и прекращение права собственности на движимые вещи

1) Передача

2) Приобретательная давность

3) Соединение. Смешение. Переработка.

4) Приобретение плодов и иных составных частей вещи

5) Присвоение

6) Находка

Четвёртая глава - Требования, основанные на праве собственности

Пятая - Общая собственность

4. Наследственное право затсройки

5. Сервитуты

Первая глава - Земельные сервитуты

Вторая - Узуфрукт

1) в отношении вещеей

2) на права

3) на имущество

Третья глава - ограниченный личный сервитут

6. Преимущественное прав покупки

7. Вещное обременение

8. Ипотека. Поземельный долг. Рентный долг.

Первая глава - Ипотека

Вторая - 1) Поземельный долг. 2)Рентный долг.

9. Залоговое право на движимые вещи (первая глава) и права (вторая)

Инет версию на русском встречал выдержками, но не целиком. В оригинале на немецком есть все кодексы на сайте www.juris-sb.de.

С уважением,

Адвокат В.А.Латышев

Спросить

Прошу Вас помочь найти ответ на мой вопрос: Какие законы, законодательные акты и други юридические источники регулируют торгово-посредническую деятельность.

Заранее примного благодарен за неоценимую помощь.

С уважением,

Ваш частый посетитель,

Владимир.

Скажите, пожалуйста, если в моей собственности есть законно изданная книга на иностранном языке, а в переводе на русский язык эта книга еще не издавалась, могу ли я и кто угодно другой (не нарушая авторских прав) заказать ее перевод для личных целей (для изучения книги) стороннему переводчику за плату или бесплатно? Причем согласие владельца авторских прав получить не удастся - он против.

Я хотел бы получить консультацию по следующему вопросу. Имеется книга на английском языке. Я заказываю её перевод на русский язык. Кому в этом случае принадлежат права на переведённую книгу: мне как заказчику перевода или переводчику, который перевод осуществил? Если книга защищена авторским правом, то в этом случае, если я правильно понимаю, права на переведённую книгу остаются за автором этой книги.

А если книга отдана в общественное достояние? Надо ли в этом случае заключать какой-то договор с переводчиком о правах на переведённую книгу или оформлять какой-нибудь другой документ? Или в этом случае, когда книга отдана в общественное достояние, общественным достоянием она и останется в независимости от языка, на который переведена.

С уважением, Илья.

Существует некая книга (научная литература, словарь), которая выпущена в неком издательстве коллективом авторов. Информация за давностью времени (30 лет назад) частично устарела, частично потеряла актуальность.

Есть желание выпустить электронную версию на диске. В основе оставить информацию из этой книги, но дополнить современной информацией, развить существующие там понятия, добавить в текст ссылки на соответствующе Интернет ресурсы. То есть обогатить текст и представить уже в виде нового продукта в современном виде. Соответственно со ссылками на все источники и авторов, которые будут упомянуты в электронной версии. Название диска будет другим.

Вопрос: Могу ли я в этом случае считаться автором нового произведения? В качестве автора-составителя?

Необходимо ли мне связываться с наследниками авторов, которые указаны в данной книге для покупки авторских прав?

Прошу Вас помочь мне разобраться, в чем разница между ненормированным рабочим днем и сверхурочной работой. Подскажет пожалуйста как компенсируется сверхурочная работа? Заранее Вам благодарен.

Я Вас очень прошу, сделайте так, что бы мне на электронную почту не приходили рассылки с сайта www.9111.ru. Заранее Вам благодарен. Пётр Викторович.

Пишу статью, где собираюсь использовать цитату из книга Л. Витгенштейна Философские исследования. Книга издательства Астрель. Перевод с немецкого Л. Добросельского. В конце книга пометка: Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

Скажите, пожалуйста, действительно ли мне нужно при цитировании книги спрашивать разрешение у издательства? В случае, если статья публикуется за гонорар и без гонорара.

С уважением, Антон.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Прошу помочь. Может ли перевод документов для гражданского суда на русский за подписью зав. кафедрой соотв. Иностранного языка университета заверяться подписью зав. канцелярией и печатью университета или суду нужно только нотариальное удостоверение подписи переводчика?

По возможности прошу Вас ответить со ссылкой на соответствующую статью закона.

Прошу сообщить Вас, известен ли Вам и как связаться с юристом Александром Феофилактовым, он занимается делами инвалидов-Чернобыльцев. Вел дела в Тверской и Владимирской области. По имеющимся у меня данных, я не могу с ним связаться, т.к. его email не работает. Если есть какая либо информация о нем, пожалуйста, сообщите для оказания правовой помощи.

На официальном сайте Правительства Москвы среди прочих документов мне не удалось найти Постановление правительства Москвы № 942 от 08.12.98, на которое идут все ссылки при покупке жилья в собственность. Где можно найти электронную версию этого документа? Если у Вас есть этот документ, просьбв переслать либо его, либо ссылку на него. Где в сети можно найти информацию (со ссылками на документы), связанную с экспериментом по оплате жилья.

Спасибо. Жду ответа.

Наталья.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение