Как быстро развестись для двух граждан России, проживающих в Германии, без детей и споров?
Два гражданина России заключили брак в Германии, у обоих пмж в Германии, хотят развестись, детей нет, споров тоже нет, обоюдно. Как можно быстрее это сделать? В России или Германии?
Разводитесь в Германии на основании их законодательства. Смысла ехать для этого в Россию Вам нет. Тем более спора о разводе нет.
СпроситьЕсли Брак был заключён на территории Германии, то расторгнуть этот брак нужно только в Германии и никак иначе. По поводу сроков непосредственно нужно узнавать уже в Германии, поскольку это всё делается в соответствии с немецким законодательством.
СпроситьНичто не мешает и не запрещает оформить расторжение брака в российском консульстве
Консульский отдел осуществляет регистрацию расторжения брака между гражданами Российской Федерации в том случае, если хотя бы один из супругов постоянно проживает за пределами территории Российской Федерации.
Так что обратитесь в консульство России, расторжение брака будет произведено в соответствии с российским законодательством через месяц после подачи документов
К заявлению прилагается свидетельство о заключении брака и действительный загранпаспорт.
СпроситьУважаемая Ирина,
не дайте ввести себя в заблуждение ответами иностранных юристов в вопросах немецкого права.
В случае расторжения брака в зарубежных консульских или представительских органах, следует осуществлять процесс признания такого расторжения и его учёта в органах гражданского состояния страны, в которой проживают (и тем более регистрировали свой брак) два иностранца, т.е. в немецких органах, если оба иностранца хотят продолжить проживание в Германии.
Это будет означать для Вас затраты на
1) переводы немецких брачных документов на русский язык для подачи в Консульство России, а затем
2) переводы с русского языка на немецкий всех документов от российского консульства о расторжении брака для
3) предоставления их в Standesamt (орган ЗАГСа) и в Ausanderamt (ведомство по делам иностранцев) для занесения изменений в акты двух, проживающих в Германии иностранных граждан об изменении их гражданского состояния.
А в случае, если будут допущены ошибки или несоблюдение процесса - такое расторжение может быть не признано тем или иным немецким ведомством. Можете рискнуть.
Ваш второй вопрос относится к так называемому "примирительному году", перед подачей искового заявления в семейный суд (Familiengericht) для расторжения брака.
А началом отсчёта этого года является момент начала раздельного проживания супругов.
Одним из индикаторов для выявления этого момента является выписка одного из супругов из совместного жилья и прописка в другом жилье, что документально подтверждается в соответствующем ведомстве: Meldeamt / Burgeramt Meldestelle.
Кроме того Вам следует знать, что в Германии существует т.н. Anwaltszwang т.е. обязательное представление супругов при разводе адвокатом (хотя бы одним) и иск в семейный суд подаётся только адвокатом.
При отсутствии обоюдных претензий можно обойтись одним адвокатом и "сэкономить" на адвокатских расходах. Эти расходы исчисляются в зависимости от т.н. "суммы иска" (Gegenstandswert) т.е. c учётом заработков истца.
Более подробно - в рамках платных разъяснений или уже в ходе процесса развода.
Буду рад, если мой ответ помог Вам сориентироваться в Вашем вопросе и буду рад оказать поддержку в осуществлении расторжения брака на территории Германии.
СпроситьСкажите, пожалуйста, а обязательно ждать год с момента подачи заявления или есть варианты не ждать?
СпроситьЕсли будете разводиться в российском консульстве, то никакого года вам ждать не требуется
Срок расторжения брака - в течение месяца со дня подачи заявления.
СпроситьУважаемая Ирина,
не дайте ввести себя в заблуждение ответами иностранных юристов в вопросах немецкого права.
В случае расторжения брака в зарубежных консульсских или представительских органах, следует осуществлять процесс признания такого расторжения и его учёта в органах гражданского состояния страны, в которой проживают (и тем более регистрировали свой брак) два иностранца, т.е. в немецких органах, если оба иностранца хотят продолжить проживание в Германии.
Это будет означать для Вас затраты на
1) переводы немецких брачных документов на русский язык для подачи в Консульство России, а затем
2) переводы с русского языка на немецкий всех документов от российского консульства о расторжении брака для
3) предоставления их в Standesamt (орган ЗАГСа) и в Ausanderamt (ведомство по делам иностранцев) для занесения изменений в акты двух, проживающих в Германии иностранных граждан об изменении их гражданского состояния.
А в случае, если будут допущены ошибки или несоблюдение процесса - такое расторжение может быть не признано тем или иным немецким ведомством. Можете рискнуть.
Ваш второй вопрос относится к так называемому "примирительному году", перед подачей искового заявления в семейный суд (Familiengericht) для расторжения брака.
А началом отсчёта этого года является момент начала раздельного проживания супругов.
Одним из индикаторов для выявления этого момента является выписка одного из супругов из совместного жилья и прописка в другом жилье, что документально подтверждается в соответствующем ведомстве: Meldeamt / Burgeramt Meldestelle.
Кроме того Вам следует знать, что в Германии существует т.н. Anwaltszwang т.е. обязательное представление супругов при разводе адвокатом (хотя бы одним) и иск в семейный суд подаётся только адвокатом.
При отсутствии обоюдных претензий можно обойтись одним адвокатом и "сэкономить" на адвокатских расходах. Эти расходы исчисляются в зависимости от т.н. "суммы иска" (Gegenstandswert) т.е. c учётом заработков истца.
Более подробно - в рамках платных разъяснений или уже в ходе процесса развода.
Буду рад, если мой ответ помог Вам сориентироваться в Вашем вопросе и буду рад оказать поддержку в осуществлении расторжения брака на территории Германии.
Спросить