Какие допущены нарушения прав автора и каковы меры их защиты?
Начинающий автор Пресняков опубликовал свое произведение «Адский рейд» на страницах районной газеты. Произведение было опубликовано под псевдонимом Генри Д. Престон. Через некоторое время Пресняков обнаружил издание его «Адского рейда» в серии «Шедевры мировой фантастики» (Генри Престон «Адский рейд», Гордон Диксон «Дикий волк», Стефан Вуд «Одиссея под контролем», Эдмонд Гамильтон «Молот Валькоров»), выпущенной в свет петрозаводским издательством «Лик». Позже было установлено, что московское издательство «Пилигрим» напечатало повесть Преснякова в сборнике «Мифы Вселенной», указав, что перевод с английского выполнял С.А. Тереженко. Наконец, в Эстонии повесть Преснякова переименовали в «Пятнадцать отважных» и автором указали известного английского фантаста Морфея Лейнстера.
Какие допущены нарушения прав автора и каковы меры их защиты?
Вопрос от 27.12.2003, 06:55Ответы на вопрос (1):

Задачи следует решать самостоятельно.
СпроситьПохожие вопросы
3) как следует оценить замену главы, написанной умершим, главой другого автора?
Коллектив авторов заключил договор с издательством об издании учебника по физике. Издательство провело значительную работу по подготовке учебника к изданию и выплатило авторам 60% вознаграждения. Однако из-за отсутствия средств выпуск учебника в свет был передан другому частному издательству. Авторы установили, что рукопись вторым издательством была утеряна.
Когда рукопись все-таки нашли, выяснилось, что глава, написанная умершим автором, была заменена главой, подготовленной другим лицом без согласования с наследниками умершего и коллективом авторов учебника.
Авторы интересуются:
1) вправе ли было издательство без их согласия передавать издание учебника другому издательству;
2) к кому и какие требования они могли бы предъявить в связи с утратой рукописи;
3) как следует оценить замену главы, написанной умершим, главой другого автора?
Ответьте на эти вопросы.
Читать ответы: 1 Вопрос от 21.12.2015Законны ли действия издательства «Инфра-М» по передаче рукописи в другое издательство?
В 2019 году авторы Мельников, Денисов и Гаврилов написали учебник по физике для 10-х классов. С издательством «Инфра-М» авторами был заключен договор об издании учебника в течении двух месяцев. Коллектив издательства «Инфра-М» осуществил подготовку учебника к опубликованию. Авторам было выплачено 70 % от суммы вознаграждения. Спустя некоторое время издательство «Инфра-М» осуществило передачу выпуска учебника по физике издательству «ГрефЪ». Впоследствии авторы узнали, что первоначальная рукопись учебника другим издательством была потеряна вторым издательством.
Законны ли действия издательства «Инфра-М» по передаче рукописи в другое издательство?
Читать ответы: 1 Вопрос от 25.05.2022Законны ли действия издательства?
Издательство заключило с автором договор о написании произведения и последующей передаче на него прав издательству. В связи с резким ухудшением здоровья автор был лишен возможности продолжить работу над произведением, о чем поставил издательство в известность до наступления срока сдачи рукописи. Через некоторое время издательство обратилось к автору с требованием выплатить штраф за непредоставление рукописи. Законны ли действия издательства?
Читать ответы: 1 Вопрос от 09.04.2010Порядок получения авторского права на электронную книгу?
Каков порядок получение права на издание осуществленного мною перевода англоязычного произведения, требуются ли какие-либо документы и согласования с автором и оригинальным издательством при предоставлении книги в российское издательство?
Читать ответы: 1 Вопрос от 06.08.2004Имело ли право издательство без разрешения дедушки опубликовать его стих?
Мой дедушка пишет стихи и печатает их в районной газете под своим именем. Спустя год мы увидели его одно его произведение в книге, выпущенной другим издательством. В фамилии дедушки была допущена опечатка. Имело ли право издательство без разрешения дедушки опубликовать его стих?
Читать ответы: 1 Вопрос от 21.02.2014Переводчик сделал всемирно известного японского писателя из неизвестного автора: правовые аспекты выпуска книг и экранизаций.
Герой известного романа А. Марининой «Стилист» переводчик Владимир Александрович Соловьев по предложению издательства, выпускавшего серию «Восточный бестселлер», перевел с японского языка ряд детективов совершенно не известного японского автора. Произведения этого автора в Японии не хотели печатать из-за низкого качества. «Это не литература, — говорили японские издатели, брезгливо кривясь, взглянув на первые три строчки его творения, — это в лучшем случае сочинение ученика начальной школы, но даже для сочинения здесь многовато грамматических ошибок». Однако сюжеты этих произведений были интересны, и нашлось российское издательство, которое покупало у этого японского автора остросюжетные, но плохие по изложению рассказы, а Владимир Соловьев сделал из этих произведений целую серию книг, которые пользовались бешеным успехом у российских читателей и прекрасно расходились, принося прибыли издательству. Более того, нашлось издательство в Англии, которое перевело их с русского на английский.
В России произведения японского автора, переделанные переводчиком, выходили под псевдонимом, а в Англии, а затем и в других странах под подлинным именем японского писателя. Более того, каждое из его произведений не менее двух раз экранизировалось. В результате писатель стал всемирно известным автором.
В своем романе А. Маринина ссылается и на Всемирную конвенцию об авторском праве, и на законодательство в этой области.
У кого возникло право на первое издание произведения, находящегося в рукописи в Японии и опубликованного впервые на русском языке? У кого возникло право на перевод произведения? Допускается ли опубликование в России произведения японского автора под псевдонимом? Будет ли охраняться это произведение в Англии?
Читать ответы: 5 Вопрос от 17.11.2018Кто прав в рассматриваемой ситуации?
Помогите разобраться, пожалуйста. Издательство опубликовало роман автора Затем издательство заключило с автором авторский договор. В свою очередь автор посчитал, что его права нарушили, и подал исковое заявление с требованием взыскать компенсацию за нарушение авторского права в суд.
Кто прав в рассматриваемой ситуации?
Читать ответы: 1 Вопрос от 05.07.2017При заключении лицензионного договора о предоставлении права на использование ...
При заключении лицензионного договора о предоставлении права на использование произведений между автором и издательством обязано ли издательство платить за автора отчисления в пенсионный фонд и налоги с гонорара? Предполагается длительное сотрудничество, определённого количества произведений нет, они будут отправляться в издательство еженедельно, договор бессрочный.
Читать ответы: 1 Вопрос от 28.10.2016Авторы учебного пособия классическая механика заключили договор с издательством.
Спасииите меня ( (Авторы учебного пособия Классическая механика заключили договор с издательством, не указав в договоре срока выпуска произведения в свет и срока действия договора. По истечении года со дня передачи издательству рукописи, авторы поинтересовались, когда же их пособие будет выпущено в свет. Не получив определенного ответа, они передали данное пособие другому издательству, оговорив срок издания. Договор с первым издательством они обещали расторгнуть. Когда авторы сообщили издательству о расторжении договора, издательство им ответило, что поскольку срок в договоре не предусмотрен, это означает, что права на данное пособие переданы издательству навсегда и создатели пособия больше никакими авторскими правами не пользуются.
Кто в этом споре прав и как он должен быть разрешен, если авторы обратятся с иском в суд?
Читать ответы: 1 Вопрос от 25.09.20142. Какое решение вынесет суд?
Помогите решить задачу
А.Мишин предъявил к В.Сергееву и издательству Время иск о нарушении ими его авторского права, поскольку В.Сергеев перевел написанный на русском языке роман А.Мишина на башкирский язык, а издательство опубликовало роман без согласия автора.
Ответчики возражали против иска, выдвинув следующие доводы. Во первых, для перевода на другой язык не требуется согласия автора оригинального произведения. Во вторых, издательство не заключало с А.Мишиным договора о переводе и издании его романа.
1. В каком суде будет рассматриваться дело?
2. Какое решение вынесет суд?
Читать ответы: 1 Вопрос от 01.04.2015