Сделать перевод с английского вместо шведского при вступлении в наследство в Швеции - какие законы следует учитывать?

• г. Ставрополь

Нам необходимо вступить в наследство. Но моя тетя гражданка Швеции. В нотариальной конторе ей сказали выполнить перевод ее паспорта со шведского на русский. Однако в ее паспорте все надписи продублированы на английском. Можно ли сделать перевод с английского в этом случае вместо шведского? И на какие законы ссылаться, если нотариус не будет принимать перевод?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Добрый день, Борис Сергеевич!

А как Вы тогда объясните, что перевод паспорта гражданки Швеции произведен с английского на русский язык? Я рекомендую, во избежание недоразумений и дальнейших споров, сделать два перевода - с английского на русский и со шведского на русский.

Спросить
Tamara Kimelman
21.08.2018, 22:28

Перевод шведского паспорта с английского и заверенный в нотариальной конторе – действует как документ на открытие наследства?

Перевод шведского паспорта с английского и заверенный в нотариальной конторе – действует как документ на открытие наследства?
Читать ответы (1)
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Гульнара
13.11.2015, 22:33

Какие документы необходимо представить нотариусу для принятия наследства в России при двойном гражданстве и нахождении

Моя тетя имеет двойное гражданство (Туркменистан - Россия), находится в Туркменистане. На сегодняшний день у нее есть в России непринятое наследство. Какие документы необходимо представить нотариусу, чтобы я от ее имени написала заявление о принятии наследства. Я неоднократно представляла нотариусу перевод документов тети, однако нотариус в России в принимать документы отказывается, объясняя это тем, что представленные документы не заверены нотариально нотариусами Туркменистана.
Читать ответы (1)
Максим
13.02.2020, 08:54

Нужен ли нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык, если в нем уже есть русский язык?

У меня требуют нотариально заверенный перевод паспорта. Паспорт Украины. Но зачем это нужно, если вся информация в нём продублирована на русском языке? Там всё есть на русском языке! Мне что, переводить с русского на русский? По-моему это идиотизм.
Читать ответы (2)
Екатерина
17.08.2016, 20:23

Необходимость перевода белорусского паспорта на русский язык - весь паспорт или только страница с печатью?

По поводу перевода белорусского паспорта на русский язык, в паспорте вся информация продублирована на русском и белорусском, кроме печати на 32 стр, она на белорусском. Делать перевод из-за этого всего паспорта или только 32 страницы?
Читать ответы (1)
Аида
12.04.2016, 13:27

Нужен ли нотариально заверенный перевод для подачи документов на РВП гражданке Казахстана с продублированными данными

Для того, чтобы подать документы на РВП нужно ли мне делать нотариально заверенный перевод, если я гражданка Казахстана и в моем паспорте все данные продублированы на 2 х языках - русский, казахский? Спасибо.
Читать ответы (1)
Елена
09.04.2017, 21:19

Подача заявления на наследство - нужно ли переводить паспорт гражданки Эстонии на другой язык?

Для подачи заявления на наследство нужен перевод паспорта, т.к. у меня паспорт гражданки Эстонии, с этого языка никто перевод не делает, даже лингвист. Могу я воспользоваться дублирующим английским языком, который есть в моём паспорте? Спасибо!
Читать ответы (1)
Виктория
20.03.2018, 19:41

Нужно ли делать нотариально-заверенный перевод свидетельства о рождении при получении гражданства РФ?

Вечер добрый! Я гражданка РБ, собираюсь подавать документы на получение гражданства РФ. Вопрос: нужно ли делать нотариально-заверенный перевод свидетельства о рождении (выдано в 1986 г), если всё (в том числе и на печати) продублировано по русски. Переводчик в нотариальной конторе уверяет, что нет.
Читать ответы (1)
Ирина Вадимовна
28.01.2019, 15:12

Обязательно ли делать перевод нового паспорта при покупке недвижимости на имя мамы с ГР КНР?

У моей мамы ГР КНР поменялся паспорт (паспорт гр КНР), перевод старого паспорта на русский есть, отметка в новом паспорте о том что выдан взамен старого, а так же номер старого указанного в переводе на русский так же есть. Мы собираемся приобретать недвижимость на имя мамы. Обязательно ли делать перевод нового паспорта? Или достаточно перевода старого.
Читать ответы (1)
Раиса Михайловна
09.07.2007, 07:15

Я получила в наследство дорожные чеки банка "American Express", нотариус сказала

Я получила в наследство дорожные чеки банка "American Express", нотариус сказала, что необходимо сделать нотариально заверенный перевод этих чеков (каждого) с английского на русский, так как работает только с документами на русском языке, и с этой суммы берется налог 3% - за оформление наследства - права ли она?
Читать ответы (1)