Как предъявить доверенность на легковую автомашину при въезде в Россию из Латвии?
199₽ VIP

• г. Елгава

Могу ли я при въезде в Росиию из Латвии предъявить доверенность на легковую автомашину (владелец физическое лицо) составленную на английском и русском языках и заверенную нотариусом только английским текстом.

Читать ответы (5)
Ответы на вопрос (5):

Нет. не можете. Т,к. этот документ не удостоверен в установленном порядке.

См. "Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов" (Заключена в г. Гааге 05.10.1961) (вступила в силу для России 31.05.1992) (вместе со "Статусом Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, ст.1 и др.

Спросить

Ваша доверенность должна быть переведена в обязательном порядке на русский язык и на ней должен быть проставлен апостиль согласно гаагской конвенции 1961 года.

Спросить

При въезде в Россию из Латвии доверенность представлять необязательно. В РФ она не требуется согласно п.2.1.1 Правил дорожного движения Российской Федерации (утв. постановлением Совета Министров - Правительства РФ от 23 октября 1993 г. N 1090). Если есть документы на авто, то их достаточно.

Спросить

Проставьте апостиль в установленном порядке согласно Конвенции гаагской 1961 г.

Конвенция,

отменяющая требование легализации иностранных официальных документов

(Гаага, 5 октября 1961 г.)

Спросить

Согласна ФЗ "Основ о нотариате" Чтобы нотариально заверить копию документа, который выполнен на английском языке, необходимо сначала перевести его на русский. Данную процедуру называют нотариальным заверением перевода. Таким способом документ легализируется для дальнейшего его законного использования. Данную услугу предоставляет нотариус, а перевод осуществляет квалифицированный переводчик.

Спросить
Наталья
01.04.2019, 00:07

Действительна ли в России доверенность, заверенная нотариусом Америки и составленная на английском и русском языках?

Доверенность составленная и заверенная нотариусом Америки в России действительна? Доверенность составлена на английском и русском языкахю В каких Российских законадательных документах это отражено?
Читать ответы (2)
Аня
04.05.2022, 14:39

Регистрация товарного знака - возможно ли объединить лого и название на русском и английском языках в одну заявку?

Хочу зарегистрировать товарный знак своей компании. На английском и на русском, возможно ли это? "Парт" по-русски и Part на англ. Или это надо 2 отдельные заявки делать? А еще есть лого рядом со словом, мне же не надо 3 заявку делать, можно лого+слово в одной? Только не могу понять что делать с русским вариантом и английским.
Читать ответы (1)
Анастасия Константиновна
27.08.2014, 09:38

Вопрос о составлении доверенности на продажу автомобиля без оригинала документов и личного присутствия хозяйки

Такая ситуация.. хочу купить авто, хозяка автомобиля временно проживает в другой стране. Доверенность на продажу не оставила. По моей прозьбе, она вышлет доверенность на двух языках, английском и русском, нотариально заверенную. Возможно ли составление доверенности без оригинала документов и личного присутствия лица, на кого оформляется доверенность на продажу авто? И не возникнет ли проблем после покупки авто и перерегистрации уже на меня, нового собственника?
Читать ответы (1)
Нина Викторовна
25.07.2015, 10:07

Как оформить генеральную доверенность для англичанского супруга, не говорящего на русском? Нужно ли заверять ее у нотариуса?

Мой муж англичанин, по-русски не говорит. Нужно оформить генеральную доверенность. Я могу составить ее на двух языках - на русском и на английском. Заверит такую нотариус?
Читать ответы (1)
Наталья Андреевна
15.08.2014, 14:29

Вопросы о правомерности доверенности с апостилем и переводом - что требуется и какие документы правомочны?

Имею генеральнуя апостилированную доверенность физического лица другому физическому лицу (мужа жене), заверенную нотариусом США. Доверенность на 4 листах: 1. Доверенность на русском языке 2. Доверенность на английском языке (штампом американского нотариуса) 3. сертификат переводчика на английском (с заверением и штампом американского нотариуса) 4. апостиль с подписью секретаря штата и печатью. Все 4 листа с креплены стикером с печатью штата. Правильно ли формлена двернность? Все ли заверения и реквизиты есть? В Сбербанке потребовали перевод апостиля и заверение его у нашего нотариуса. В бюро переводов при нотариальной конторе перевода всех оставшихся страниц 1.апостиля 2. сертификата переводчика и штампов американского нотариуса. Насколько правомочны их требования?
Читать ответы (1)
Наталья
26.05.2017, 15:09

Изучение английского языка - переход на ранних стадиях обучения

Вопрос такого плана: ребёнок учится во втором классе. Изучает немецкий язык. Но он у него не идёт. Сам ребёнок интересуется английским языком, легко его запоминает, много спрашивает, слушает песни на английском языке. Могу ли я (мама) перевести его на английский язык с 3 года класса.
Читать ответы (1)
Юля
08.06.2018, 19:56

Выезд ребенка за границу с третьим лицом

Нужно ли для выезда ребенка за границу согласие обоих родителей, если он едет с третьим лицом? Нужно ли иметь доверенность и согласие на русском и английском языках для выезда в Азербайджан?
Читать ответы (1)
Елена
24.09.2015, 22:18

Как оформить генеральную доверенность из США для использования в России

Если оформлять ген. доверенность из США, нужна довереность на русском заверенная нотариусом и апостиль? Довереность на английиском не нужна. Разные юристы и нотариусы говорят по разному! Подскажите кто прав?
Читать ответы (3)