Можно ли назвать ООО с использованием двух языков в названии и как выбрать название для организации
Группа лиц (я явлюсь представителем) хочет зарегистрировать ООО.
Данное юридическое лицо будет в дальнейшем осуществлять свою деятельность через интернет.
Но изучая Российское законодательство (не нашла четкого ответа), мне остается не совсем понятно, можем ли в названии нашей организации использовать два языка.
Пример названия: Чудо Y
При заполнении формы №Р 11001 нужно указать название организации на русском языке и на иностранном языках.
Как нам лучше поступить?
Можно ли назвать фирму, как и планировалось ООО Чудо Y, или все таки придется регистрироваться как ООО Чудо Вай.
И что делать с печатью? Какое название можно использовать?
Елена, в соответствии с ФЗ об ООО, общество должно содержать наименование на русском языке, а так же может содержать наименование на английском.
Следовательно, вы можете придумать одно название-на русском, а другое - на английском. Смешивание языков вам навряд ли кто-то пропустит, так как сведения о вашем наименовании вносятся в реестр.
А будет ли оно Чудо Уай, или Чудо вай - это уже на ваше усмотрение.
Что касается печати, то ниже, дублирующим текстом вы можете указать наименование на английском.
СпроситьВ основном наименовании допускается только указание слов, написанных буквами русского алфавита. Также возможно использование цифр. Наименование на иностранном языке - дополнительное. На Свидетельствах ОГРН и ИНН оно не указывается, только в уставе и Выписке из ЕГРЮЛ.
Имея два наименования (русское и иностранное) в дальнейшей своей деятельности вы можете их использовать без ограничений, указывая в финансовых документах, рекламных материалах и т.д.
Можем оказать вам качественную профессиональную помощь в процедуре регистрации.
СпроситьООО имеет полное название на русском языке, сокращенное название на русском языке, полно название на английском языке и сокращенное название на английском языке. Это отражено в Уставе. Вопрос: при составлении кадровых документов (штатное расписание, трудовой договор и пр.) ОБЯЗАТЕЛЬНО ЛИ вносить название на английском языке? Или достаточно полного названия и сокращенного названия на русском языке?
Спасибо!
Собираюсь зарегистрировать ИП, называть фирму свои именем нет желания. Придумал названия, оказалось с таким названием уже существует фирма (ООО), в другом городе, возможно ли использовать это название?
Смена названия ооо, где в форме р 13001 указать новое название на английском языке.
Можно ли использовать в названии своего магазина часть названия фирмы товара. Например если я продаю игры для PlayStation, то я смогу зарегистрировать название PlayStation: Игры и Аксессуары.
Регистрируем фирму (некоммерческую организацию), а именно, негосударственнное образовательное учреждение дополнительного образования, по уставу можем преподавать русский и иностранные языки, но также, по уставу. Название организации Центр русского языка. Вопрос таков, можем ли мы назвать школу иностранных языков по другому, в рамках данной организации? И при изготовлении печати указывается название по уставу? Или можно внутренним решением оформить дополнительное название?
Если учредитель юридическое лицо и хочет создать ооо. Как в форме 11001 писать его название и ФИО если оно на немецком языке? На русском?
Помогите найти выход из сложившейся ситуации!
ООО Максидом отказался отгружать товар по доверенности в которой стояла печать нашей организации.
Название нашей организации ООО ПромЭнергоСервис-данное название организации присутствует в нашей печати + снизу названия мелким шрифтом указан вид деятельности организации "инженерный сервисный центр" Они ссылаются на, то что название организации не соответствует указанному названию в печати.
Наша печать стоит во всех договорах, а так же в банковской карточке Сбербанка - никто не предъявлял претензий, а также в договорах с Ленинградской АЭС
На сколько правомочен их отказ?
И какими документами регламентируется оттиск печати.
Вопрос в следующем... Открываем магазин разливных напитков (пиво, лимонад)... придумали название... посмотрев названия в городе... нашли такое же, только русскими буквами и это пивной ресторан. Можем ли мы использовать это название, только в виде английских букв?! Либо можно вставить к названию допустим... НАЗВАНИЕ и рядом +, либо после названия... регион города например... Очень нравится придуманное нами название... но не будет ли это нам чревато юридически?!
ООО имеет название на русском и на иностранном языке в уставе все прописано. Можно ли в счетах фактурах писать название ООО только на иностранном языке, или и на иностранном и на русском?
Меня зовут Елизавета Алексеевна. Вопрос такой: если я, допустим, зарегистрирую ИП, то могу ли я использовать какие-либо названия компании? Должна ли я отчитаться где-то за название? Как вообще это все происходит? В некоторых источниках вообще сказано, что кроме свои данных ни о каком названии речи быть не может. Короче я бы хотела узнать Всё по поводу названий и возможные меры наказания.