Нужны переводы на русский язык документов для регистрации брака. Где можно это сделать? В самом ЗАГСе?

• г. Москва

Нужны переводы на русский язык документов для регистрации брака. Где можно это сделать? В самом ЗАГСе?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Здравствуйте, обращайтесь в нотариус, для регистрации брака с иностранным гражданином вам потребуется перевод его паспорта нотариально заверенная.

Спросить
Алексей
29.01.2016, 09:48

Как оформить и выслать доверенность для получения справки из ЗАГСа Узбекистана для заключения брака с гражданкой

Я гражданин РФ хочу заключить брак с гражданкой Узбекистана на территории РФ в ЗАГСе сказали что нужна справка с ЗАГСа республики Узбекистан о том что она не состояла в браке до приезда в РФ. Позвонили родственнику в Узбекистан, он сходил в отделение ЗАГСа где ему сказали что для выдачи данной справки нужна доверенность на его имя. Как сделать и выслать доверенность? Можно ли выслать доверенность факсом? И какие документы для этого нужны? Нужны ли переводы документов на русский язык, так как у обоих сторон документы на узбекском языке?
Читать ответы (1)
Елена
10.02.2015, 12:37

Где можно перевести и нотариально заверить документы с белорусского на русский язык в Крыму?

Мне нужно осуществить перевод докментов (паспорт и свидетельство о рождении) + нотариально заверить переводы с белорусского на русский язык. Где я могу это сделать в крыму?
Читать ответы (1)
Denis KHOLODNOV
07.08.2016, 09:54

Требуется ли перевод справки на русский язык?

Для брака с гражданкой Таиланда, на территории России, нужен перевод паспорта на русский язык, и справка о том что она не состоит в браке, эту справку тоже нужно переводить на русский язык? Достаточно этих двух документов для подачи заявления в загс? Спасибо за своевременный ответ.
Читать ответы (2)
Богдан
24.06.2002, 15:21

Если да, то где это можно сделать, сколько будет стоить, и за какое время мне это сделают?

Я украинец. Женюсь на на москвичке. Для этого полоучил справку о семейном положении. Она естественно на украинском языке. Нужно липереводить этот документ на русский язык? Если да, то где это можно сделать, сколько будет стоить, и за какое время мне это сделают? И еще маленький вопросик: какие еще документы нужны мне (как гражданину Украины) для регистрации брака (в частности нужна ли например регистрация)?
Читать ответы (2)
Елена Колесниковп
09.07.2019, 00:59

Где можно сделать перевод и нотариально заверить свидетельства о браке на русский язык в городе Бийск?

Где сделать перевод свидетельства о браке с английской языка поскольку брак с американцем на русский язык и ноторипльно заверить. Нахожусь в городе Бийск.
Читать ответы (1)
Игорь
30.11.2015, 16:29

Легализация брака с гражданкой Тайланда в России - необходимые шаги и перевод документов.

Я гражданин РФ. Нахожусь в браке с гражданкой Тайланда. Брак регистрировался в Тайланде. Что необходимо для легализации брака в России? Где необходимо делать перевод на русский язык документов? Спасибо.
Читать ответы (1)
Екатерина
13.05.2013, 04:49

Документы после замужества в США - нужно ли заверять перевод свидетельства о браке для российского паспорта?

После замужества в США я вернулась в Москву для смены всех документов, начинаю с Росиийского паспорта. У меня на руках копия свидетельства о браке на английском языке. И перевод на русский язык, сделанный переводчиком с английского языка. Нужно ли мне заверять перевод у нотариуса? Или на самом деле нужен апостиль, а потом перевод с апостилем, заверенный у нотариуса? Я об этом узнала только за 2 дня до вылета в РОссию, и сделать не успели.
Читать ответы (2)
Наталья
24.11.2013, 17:50

Требования и процесс заключения брака с гражданином Украины для граждан РФ

Для того, чтобы заключить брак с гражданином Украины (я гражданка РФ) нужно 2 паспорта мой и его и выписка из местного ЗАГСа его города, что он никогда не состоял в браке, верно? Нужно делать перевод на русский язык всех страниц его паспорта и той справки, которую нам дадут в ЗАГСе? и заверять у нотариуса? Делать это в России или на Украине следует? И нужна ли регистрация его на территории России, если 90 дней можно находиться без регистрации? Спасибо.
Читать ответы (1)
Елена
31.03.2010, 14:39

Международный общественный фонд зарегистрировал представительство в Молдавии, копии документов представлены на молдавском языке

Международный общественный фонд зарегистрировал представительство в Молдавии, копии документов представлены на молдавском языке, необходимо ли для регистрации этого представительства в Минюсте перевод документов на русский язык или можно их представить на молдавском языке? Спасибо.
Читать ответы (1)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)