Проблема со сменой листка нетрудоспособности при переходе из Украины в Россию

• г. Белгород

Дочь, гражданка Украины, работает и постоянно проживает в Российской Федерации на основании вида на жительство. Находясь в отпуске в Украине, заболела. Обратилась в больницу, где был оформлен листок нетрудоспособности украинского образца. По возвращению в Россию, листы нетрудоспособности, выданные ЛПУ Украины были переведены и нотариально заверены. Для подтверждения уважительной причины отсутствия на работе и продления основного отпуска, в связи с болезнью во время отпуска, дочь обратилась в поликлинику по месту регистрации в РФ, где ей было отказано в обмене листка нетрудоспособности, выданном ЛПУ Украины, на листок нетрудоспособности Российского образца в связи с отсутствием гербовой печати (с оттиском Герба Украины). В ЛПУ Украины на обращение поставить гербовую печать отказали, мотивируя тем, что документ (лист нетрудоспособности) заверен в соответствии с законодательством и все необходимые печати ими проставлены. Подскажите, пожалуйста, как разрешить возникшую ситуацию? Благодарю!

Ответы на вопрос (1):

Необходимо подать претензию в связи с отказом в приеме документа.

Спросить
Пожаловаться

Постановление о предоставлении з/у подписано главой администрации района, и заверено гербовой печатью с двуглавым орлом. А госакт выдвнный в 1995 году заверен гербовой печатью СССР законно ли это? должна ли быть унечтожена гербовая печать ссср района города после ее перевыпуска на гербовую печать района города России?

Будучи в оплачиваемом отпуске с дочерью за границей мать заболела сильно, прошла курс лечения в местной больнице и получила листок нетрудоспособности (больничный), той страны где проходила лечение.

Дочь вернулась в Россию раньше матери и занялась процедурой оформления оплаты больничного, которую мать получит по возвращению в Россию (для ускорения процесса). Остаток отпуска мать восстанавливалась и не могла приехать.

В российской больнице врачебной комиссии потребовалось заявление для обмена иностранного больничного на российский. Дочь написала заявление от имени матери по её просьбе пока та находится за границей с указанием ФИО матери в шапке заявления с просьбой произвести обмен иностранного больничного на больничный образца РФ, поставила свою подпись (фамилия одна т.е просто написала фамилию). Больничный лист обменяли, после чего он был представлен по месту работы матери. Также по месту работы матери, были заполнены графы место работы в российском больничном.

Совершила ли дочь преступление предусмотренное УК РФ, когда написала заявление от имени матери на обмен иностранного больничного листа? Или вообще совершила ли какое либо преступление по УК РФ?

Я находилась в основном отпуске, но заболела, оформила лист нетрудоспособности и мне продлили отпуск, но я снова заболела и снова оформила лист нетрудоспособности в время продления отпуска. Положено ли мне очередное продление отпуска?

Спасибо.

Проконсультируйте пожалуйста по следующему вопросу.

Находясь в очередном оплачиваемом отпуске у меня заболел ребенок, после того как в поликлинике нам закрыли лист временной нетрудоспособности я обратилась в отдел кадров моей организации с просьбой продления моего отпуска на число дней моего больничного листа, но мне ответили, что с принятием нового положения, больничные листы по уходу за ребенком в период очередного отпуска не оплачиваются и в следствии этого отпуск не продляется. Подскажите о каком документе или постановлении идет речь. И правомерны ли действия отдела кадров.

Сегодня я обратилась в нотариальную контору Такмазян А.А. по адресу Кирова 35,Адлер.

Мною был предоставлено свидетельство о рождении выданное в ЗАГс Абхазии, которое было на одном гербовом листе первая часть на абхазском, вторая дублирующая на русском.

На свидетельстве о рождении также были печати Минюст Абхазии, а также печать о гражданстве РФ и печать консульства РФ в Абхазии! Соответственно документ уже был с переводом на русский язык + заверен печатью Российского консульства.

В Рио и секретари Нотариуса отказались подтверждать копию, сославшись на то,что "они так не делают"!

Писать просьбу о предоставлении официального отказа у меня не было времени!

На мои доводы о том, что документ уже на двух языках и имеет печать консульства мне сказали, что все равно нужно сделать перевод или идти к абхазскому нотариусу!

Прошу предоставить ответ на каком основании допустимы такие "мы так не делаем", и какой правовой акт регламентирует подобный отказ.

Собственно мне было необходимо лишь заверить копию этого документа, он же был выдан на двух языках (официальные языки абхазский и русский), на нем были печати и на русском и на абхсзком языке. И все равно отказались заверить копию.

Работник находясь на больничном 04.08.15 написала заявление об отпуске с последующим увольнением с 19.08.15. До этой даты отзыва заявления не было, как и не было больничного листа. Все документы были подготовлены, отпускные начислены и переведены на счет работника. 20.08.2015 г работник принес листок нетрудоспособности зарытый 20.08.15 и заявление об отзыве заявления на отпуск ссылаясь на больничный. Подскажите как поступить в такой ситуации.

Мы граждане Украины. Будем регистрировать брак в Санкт-Петербурге. Скажите где можно поставить печати о регистрации? В посольстве можно это сделать? Или в Украине только? И поставит ли Украина на основании российского свидетельства печати?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Проживаю в Российской Федерации три с небольшим года. Имею вид на жительство в Российской Федерации иностранного гражданина, с постоянной регистрацией в Санкт-Петербурге, имею постоянную работу.

Мать имеет российское гражданство / получен паспорт Российской Федерации в консульстве в городе Симферополя /.Мать постоянно проживает на Украине в городе Севастополе. Год рождения матери 1921.

Я разведен, имею двоих детей, которые проживают на Украине, в городе Севастополе.

Я переехал на постоянное место жительства в Россию в ноябре 1999 года.

Гражданство УКРАИНСКОЕ.

В отделе виз и разрешений одного из районов Санкт-Петербурга мне отказывают в приеме документов на гражданство России, мотивируя тем, что не знают какие документы необходимы для приема от граждан Украины.

Прошу Вас дать объективную оценку возможности получения мною гражданства России.

Заранее благодарю Вас.

Могу ли я поставить печать на договоре таким образом: положить все листы договора лесенкой, чтобы правое поле было проштамповано одним отиском печати. Что доказывает о подлинности и невозможности подменить. Какой-либо лист договора.

Спасибо.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение