О предоставлении дополнительных документов для получения паспорта РФ.

• г. Санкт-Петербург

После принятия клятвы верности РФ нужно подавать документы для получения паспорта гражданина РФ. Гражданство получили по упрощенной процедуре как житель ЛНР. К основному перечню документов нужно ли предоставлять перевод на русский язык свидетельства о смерти мужа при условии подачи свидетельства о браке?

Читать ответы (0)
Артур Альбертович
22.04.2014, 19:22

Вопрос о возможности получения гражданства РФ без вид на жительство для граждан Армении

Я гражданин Армении Пол года назад получил разрешение на временное проживание. Могу ли я, в связи с последними событиями на Украине и принятие закона об упрощенном принятии гр. РФ тем кто знает русский язык - Президент РФ Владимир Путин подписал закон об упрощенной процедуре получения российского гражданства для лиц, свободно владеющих русским языком - получить гражданство РФ в упрощенном порядке, минуя получение вида на жительство?
Читать ответы (1)
Валентина
05.02.2017, 19:11

Нужно ли переводить паспорт на русский язык для подачи на гражданство РФ

Есть ли закон или постановление о переводе паспорта на русский язык для подачи на гражданство РФ. Паспорт Казахстана дублированный, на 2 языках, на английском и казахском языке. Сделали перевод с английского языка, такой перевод отказались принимать при подачи заявления на гражданство.
Читать ответы (3)
Людмила
03.12.2015, 12:19

«20 лет исполнилось - как заменить паспорт, если свидетельство о рождении на румынском языке?»

Исполнилось 20 лет, нужно менять паспорт. У меня свидетельство о рождении на румынском языке, нужно делать перевод на русский язык и заверять у нотариуса или при подаче документов будет достаточно только копии свидетельства?
Читать ответы (1)
Нина
24.06.2016, 17:31

Нужен ли австрийский апостиль для смены российского паспорта при изменении фамилии после заключения брака в Австрии?

Девушка, гражданка России, вышла замуж за гражданина Австрии. Необходимо смена паспорта в связи с изменением фамилии. Свидетельство о браке, заключенном в Австрии, на немецком языке. Есть перевод на русский язык. Нужен ли для смены российского паспорта австрийский апостиль на свидетельство о браке и его переводе на русский язык.
Читать ответы (1)
Екатерина
18.10.2015, 15:32

Необходимость перевода свидетельства о рождении с украинского на русский язык для получения гражданства РФ

Нужно ли переводить свидетельство о рождении с украинского на русский язык для подачи документов на гражданство рф? В перечне документов написано только заверенная его копия, но ведь оно же на украинском языке.
Читать ответы (1)
Маргарита
16.12.2014, 12:39

Как получить гражданство РФ для законной супруги гражданина Киргизии, у которого в паспорте не указан брак?

Гражданин киргизии получил гражданство РФ, на момент оформления в паспорте не стояла печать о браке, были записаны только трое взрослых детей, перевода Свидетельства о браке на русский язык тоже не было. Затем его дети получили гражданство РФ. Как получить гражданство его законной супруге и не анулируют ли его гражданство, если он заявит что на момент получения гражданства он не был холост, как заявил.
Читать ответы (1)
Лена
28.12.2013, 21:45

Требуется ли апостиль на документы гражданина Великобритании для регистрации брака с гражданином РФ в России?

Нужно ли поставить апостиль на документы, переведенные на русский язык, гражданина Великобритании (паспорт и свидетельство о расторжении предыдущего брака) для подачи документов для регистрации брака с гражданином РФ в России?
Читать ответы (1)
Иван
29.11.2015, 08:31

Требования к переводу документов на русский язык по Приказу ФМС от 22 апреля 2013 года

Скажите, пожалуйста, в Приказе Федеральной миграционной службы от 22 апреля 2013 г. N 215, п. 35. Документы, составленные на иностранном языке, подлежат переводу на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского языка, то предоставляется перевод документа с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Означает ли это, что, если документ составлен на двух языках и один из них русский, то переводу такой документ НЕ подлежит? И верность перевода либо подлинность подписи переводчика НЕ должны быть нотариально засвидетельствованы? Заранее спасибо.
Читать ответы (1)
Stranger
31.05.2022, 07:07

Как получить гражданство РФ для граждан ДНР находящихся в Крыму?

Какова процедура получения гражданства РФ для граждан ДНР? Гражданин ДНР, паспорт ДНР, нахожусь в Крыму, какова процедура подачи документов на получение гражданства РФ? Согласно Указа 183 подача по упрощенной программме, но в ФМС документы не отказываются принимать, говорят что подпадаю под 187 й указ, и подача документов возможнаа только через получение РВП или ВНЖ. Так ли это? Спасибо.
Читать ответы (2)
Ирина
16.04.2016, 04:18

Возможности исправления ошибок в переводе свидетельства о браке без необходимости посещения Туниса для заверения у консула

При подаче документов на РВП в переводе с французского язык на русский свидетельства о браке обнаружены ошибки в написании имени мужа. Брак заключен в Тунисе, между гражданкой РФ и ивуарийцем и легализован. Каким образом сейчас возможно исправить перевод, чтобы не ехать в Тунис для заверения нового перевода у консула РФ?
Читать ответы (1)