Но возник ВОПРОС (или проблема) - будет ли действителен мой диплом в России?

• г. Новосибирск

Закончил Казахский государственный Университет имени аль-Фараби в 2003, получил диплом магистра! Теперь приехал в Россию и собираюсь здесь в научном институте защищать кандидатскую диссертацию!

Но возник ВОПРОС (или проблема) - будет ли действителен мой диплом в России?

Никто на этот вопрос мне здесь не может ответить!

Заранее спасибо!

Читать ответы (1)

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Рекламируй свои любые услуги бесплатно
на nem.com
Ответы на вопрос (1):

Да, но надо нострифицировать.

Соглашение

между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики

Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством

Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимном

признании и эквивалентности

документов об образовании, ученых степенях и званиях

(Москва, 24 ноября 1998 г.)

(с изменениями от 26 февраля 2002 г.)

Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан, Правительство Кыргызской Республики, Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Договором между Российской Федерацией, Республикой Белоруссией, Республикой Казахстан и Киргизской Республикой об углублении интеграции в экономической и гуманитарной областях от 29 марта 1996 года,

учитывая стремление Сторон к созданию единого рынка труда, желая способствовать дальнейшему развитию и углублению многостороннего сотрудничества в области образования, науки и культуры,

стремясь к установлению норм взаимного признания документов об образовании, ученых степенях и званиях,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Настоящее Соглашение распространяется на документы государственного образца об образовании, ученых степенях и званиях, выдаваемые на территориях государств Сторон, а также на документы государственного образца, выдаваемые учреждениями образования одной из государств Сторон, расположенными на территориях других государств.

Статья 2

Свидетельство о базовом общем образовании, выдаваемое в Республике Беларусь, свидетельство об окончании основной школы, выдаваемое в Республике Казахстан, свидетельство об основном школьном образовании, выдаваемое в Кыргызской Республике, аттестат об основном общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, свидетельство о неоконченном среднем образовании, выдаваемое в Республике Таджикистан, признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования.

О предоставлении указанных документов об образовании в учебные заведения РФ см. письмо Минобразования РФ от 6 февраля 2004 г. N 29-52-56

Статья 3

Аттестат о среднем общем образовании, диплом о профессионально-техническом образовании и диплом о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Беларусь,

аттестат о среднем образовании, диплом о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Казахстан,

аттестат о среднем образовании, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Кыргызской Республике,

аттестат о среднем (полном) общем образовании, диплом о среднем профессиональном образовании и диплом о начальном профессиональном образовании (с получением среднего (полного) образования), выдаваемые в Российской Федерации,

аттестат о среднем образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан,

признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении в высшие и средние специальные учебные заведения, расположенные на территориях государств Сторон.

Статья 4

Аттестат или диплом о профессионально-техническом образовании, выдаваемые в Республике Беларусь, диплом о профессионально-техническом образовании или свидетельство о рабочей квалификации, выдаваемые в Республике Казахстан, аттестат или сертификат о профессиональной подготовке, выдаваемые в Кыргызской Республике, диплом о начальном профессиональном образовании и свидетельство о квалификации, выдаваемые в Российской Федерации, диплом младшего специалиста о средне-специальном образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан, признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении на работу в соответствии с указанными в документах специальностью (профессией) и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали дипломы государственного образца, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании, созданным в соответствии со статьей 13 настоящего Соглашения.

Статья 5

Дипломы о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Беларусь и Республике Казахстан, дипломы о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Кыргызской Республике и Российской Федерации, диплом младшего специалиста (на базе высшего образования), выдаваемый в Республике Таджикистан, признаются Сторонами и эквивалентны при поступлении на работу в соответствии с указанными в этих дипломах специальностью и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали дипломы, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

Статья 6

Дипломы о неполном высшем образовании, выдаваемые в Кыргызской Республике и Российской Федерации, свидетельство о неполном высшем образовании, выдаваемое в Республике Таджикистан, признаются Сторонами при продолжении высшего образования на территориях государств Сторон.

Статья 7

Дипломы о высшем образовании с присвоением квалификации по специальности с нормативным сроком обучения 4 года, выдаваемые в Республике Казахстан и Кыргызской Республике, диплом специалиста о полном высшем образовании с присвоением профессии с нормативным сроком обучения 5 лет, выдаваемый Республикой Таджикистан, за исключением медицинского университета, признаются Сторонами при продолжении высшего образования на территориях государств Сторон, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

Статья 8

Дипломы бакалавра, выдаваемые в Республике Казахстан, Кыргызской Республике и Республике Таджикистан, и диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени бакалавра, признаются Сторонами при продолжении высшего образования и при поступлении на работу на территориях государств Сторон, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

Статья 9

Диплом о получении высшего образования, выдаваемый в Республике Беларусь и свидетельствующий о присвоении квалификации специалиста, специалиста с углубленной подготовкой,

диплом о высшем образовании, выдаваемый в Республике Казахстан и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста,

диплом о высшем образовании с присвоением квалификации по специальности с нормативным сроком обучения не менее 5 лет, выдаваемый в Кыргызской Республике,

диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста,

диплом о высшем образовании, выдаваемый Республикой Таджикистан и свидетельствующий о присвоении квалификации специалиста,

признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования, в том числе в аспирантуре, и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

Статья 10

Диплом о присвоении степени магистра, выдаваемый в Республике Беларусь,

диплом о присвоении квалификации специалиста с академической степенью магистра, выдаваемый в Республике Казахстан,

диплом о присвоении квалификационной академической степени магистра, выдаваемый в Кыргызской Республике,

диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени магистра,

диплом о высшем образовании, выдаваемый в Республике Таджикистан, и свидетельствующий о присвоении степени магистра,

признаются Сторонами и эквивалентны при продолжении образования в аспирантуре и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них областью подготовки и специализацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.

Статья 11

Дипломы кандидата наук и доктора наук, выдаваемые в государствах Сторон, признаются Сторонами эквивалентными в порядке, предусмотренном двусторонними Соглашениями между ними, и дают их владельцам право осуществлять профессиональную деятельность на территориях государств Сторон в соответствии с присужденной им ученой степенью.

Статья 12

Аттестаты доцента и профессора, выдаваемые в государствах Сторон, признаются Сторонами эквивалентными в порядке, предусмотренном двусторонними Соглашениями, и дают их владельцам право осуществлять профессиональную деятельность на территориях государств Сторон в соответствии с присвоенным им ученым званием.

Статья 13

Для реализации настоящего Соглашения Стороны создают орган по взаимному признанию документов об образовании, который формируется на основе равного представительства каждой из Сторон и в состав которого входят руководители государственных органов управления образованием и государственных органов аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации государств Сторон.

Орган по взаимному признанию документов об образовании принимает решения о критериях признания документов об образовании и действует на основе Положения, утверждаемого Интеграционным Комитетом Евразийского экономического сообщества, Секретариат которого обеспечивает организацию деятельности этого органа.

Статья 14

Государственные органы управления образованием, государственные органы аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации государств Сторон обеспечивают сопоставимость основных требований к содержанию образования различных уровней, а также требований к соискателям ученых степеней и ученых званий, проводят взаимные консультации при разработке национальных номенклатур (перечней) направлений и специальностей подготовки специалистов и научных работников, а также при создании на территории своего государства советов по защите диссертаций.

Статья 15

Стороны будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации посредством:

создания равноценных условий для защиты диссертаций соискателями государства одной из Сторон в советах по защите диссертаций государств других Сторон на основе ходатайства аттестационных органов государства Стороны, в котором выполнено диссертационное исследование;

своевременного информирования об изменениях в национальных государственных системах аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации;

обмена соответствующими нормативными актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров.

Статья 16

Стороны будут предоставлять друг другу нормативные акты, регулирующие правила оформления и выдачи документов об образовании, ученых степенях и званиях, образцы и описания указанных документов, а также направлять в необходимых случаях соответствующие официальные разъяснения.

Статья 17

Стороны будут решать спорные вопросы, связанные с применением и толкованием настоящего Соглашения путем консультаций и переговоров.

Статья 18

Настоящее Соглашение не отменяет и не накладывает ограничения на другие соглашения, действующие между Сторонами, и не препятствует заключению между ними новых Соглашений в развитие настоящего Соглашения.

Статья 19

Настоящее Соглашение не ограничивает каждую из Сторон в признании и установлении эквивалентности документов об образовании, выданных на территории другой Стороны и не подпадающих под действие настоящего Соглашения.

Статья 20

Стороны будут координировать свои действия на многосторонних международных форумах, конференциях и встречах, посвященных общим вопросам признания и установления эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях.

Статья 21

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения Интеграционным комитетом четвертого уведомления о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.

Постановлением Правительства РФ от 26 августа 1999 г. N 957 настоящее Соглашение утверждено и сообщено о выполнении Российской Стороной внутригосударственной процедуры, необходимой для вступления в силу Соглашения

Статья 22

Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние сроки.

Статья 23

Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств при условии согласия Сторон.

Согласно Протоколу, принятому Решением Межгосударственного Совета Евразийского экономического сообщества от 26 февраля 2002 г. N 38 и являющемуся неотъемлемой частью настоящего Соглашения, Республика Таджикистан присоединилась к настоящему Соглашению и приняла на себя в полном объеме вытекающие из него права и обязанности

Статья 24

Каждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения, в письменной форме уведомив об этом Интеграционный комитет.

Настоящее Соглашение прекращает свое действие в отношении этой Стороны по истечении шести месяцев со дня получения Интеграционным комитетом такого уведомления.

Совершено в г.Москве 24 ноября 1998 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном комитете, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство Республики За Правительство Республики

Беларусь Казахстан

Линг С.С. Балгимбаев Н.У.

За Правительство Кыргызской За Правительство

Республики Российской Федерации

Ибраимов Ж.И. Примаков Е.М".

"Приложение N 1

к приказу Минобразования РФ

от 9 января 1997 г. N 15

Порядок

признания и установления эквивалентности (нострификации) документов иностранных государств об образовании и ученых званиях

Раздел 1. Общие положения (п.п. 1 - 6)

Раздел 2. Организация процедуры признания и (п.п. 7 - 25)

установления эквивалентности документов

об образовании и ученых званиях

Организация процедуры признания (п.п. 7 - 14)

документов об образовании и ученых

званиях

Организация процедуры установления (п.п. 15 - 25)

эквивалентности документов об

образовании и ученых званиях

Общие положения

1. В соответствии с Законом Российской Федерации "Об образовании" в редакции Федерального закона от 13.01.96 N 12-ФЗ и Федеральным законом "О высшем и послевузовском профессиональном образовании" от 22.08.96 N 125-ФЗ признание и установление эквивалентности (нострификация) документов иностранных государств об общем образовании, начальном, среднем и высшем профессиональном образовании, а также о присвоении ученых званий на территории Российской Федерации относится к компетенции Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации (далее - Министерство).

2. В соответствии с п. 1 статьи 23 Федерального закона от 22.08.96 N 125-ФЗ под признанием документов иностранных государств о высшем и послевузовском профессиональном образовании и об ученых званиях понимается согласие соответствующих органов на наличие законной силы этих документов на территории Российской Федерации.

Пункт 2 той же статьи определяет, что установление эквивалентности документов иностранных государств о высшем и послевузовском профессиональном образовании и об ученых званиях означает предоставление соответствующими органами государственной власти обладателям указанных документов тех же академических и (или) профессиональных прав, что и обладателям документов Российской Федерации о высшем и послевузовском образовании и об ученых званиях.

3. В соответствии с п. 3 статьи 23 Федерального закона от 22.08.96 N 125-ФЗ признание и установление эквивалентности документов иностранных государств о высшем и послевузовском профессиональном образовании не освобождают обладателей указанных документов от соблюдения общих требований приема в образовательные учреждения или на работу (в том числе от условия знания государственного языка), которые установлены соответствующими положениями.

4. Признание и установление эквивалентности документов иностранных государств об образовании и ученых званиях, выдача свидетельства о признании или эквивалентности документов осуществляются Управлением лицензирования, аккредитации и нострификации Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации (далее - подразделение), если эта эквивалентность не установлена соответствующим межправительственным или межведомственным (с участием Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации) соглашением или протоколом.

Если эквивалентность документов об образовании или ученом звании определена межправительственным или межведомственным соглашением или протоколом, подразделение выдает соответствующее свидетельство.

5. Подразделение может поручать решение отдельных задач, связанных с признанием и установлением эквивалентности документов, учебно-методическим объединениям высших учебных заведений, методическим службам органов управления образовательными учреждениями общего и профессионального образования, экспертным группам высококвалифицированных работников системы образования и выносить на утверждение руководству Министерства дополнительные критерии признания и эквивалентности.

6. Признание и установление эквивалентности документов иностранных государств об образовании и ученых званиях и выдача соответствующего свидетельства осуществляются по заявлению обладателя документа или заинтересованной организации.

Организация процедуры признания и установления эквивалентности документов об образовании и ученых званиях

Организация процедуры признания документов об образовании и ученых званиях

См. Положение о диссертационном совете, инструкции и порядок оформления документов, представляемых в ВАК Минобразования РФ по вопросу нострификации, утвержденные приказом Минобразования РФ от 9 апреля 2002 г. N 1305

7. К заявлению о признании документов об образовании или ученом звании прилагаются следующие материалы:

- легализованный в установленном порядке документ об образовании или ученом звании (оригинал или нотариально заверенная копия);

- легализованное в установленном порядке приложение к документу об образовании (оригинал или нотариально заверенная копия) с указанием пройденных учебных курсов и их объема, полученных итоговых оценок, перечня практик, курсовых и выпускных квалификационных работ, других составляющих учебного процесса;

См. Инструкцию о консульской легализации, утвержденную МИДом СССР 6 июля 1984 г.

- заверенный перевод документа об образовании или ученом звании и приложения к нему.

Заявитель вправе представить также другие доказательства своей подготовки, в том числе документы о последующих уровнях образования, о допуске к профессиональной деятельности, практическом опыте.

Подразделение при необходимости запрашивает также уточняющую документацию от заявителя, соответствующего учебного заведения, российских и зарубежных организаций.

Используемые в процедуре признания материалы и документы представляются с заверенным переводом.

Заверение перевода осуществляется, как правило, российским нотариусом, посольством (консульством) Российской Федерации в стране, в которой выдан документ об образовании или ученом звании. В отдельных случаях может быть предъявлен перевод, выполненный посольством (консульством) в России того государства, на территории которого выдан документ об образовании или ученом звании.

8. Процедура признания документов об образовании и ученых званиях иностранных государств проводится на основе имеющихся международных соглашений и рекомендаций, государственных образовательных стандартов, нормативных актов системы образования России.

9. Для признания документа об образовании или ученом звании необходимо, чтобы:

- учебное заведение, выдавшее документ об образовании или ученом звании, было признано компетентными органами страны, в которой выдан этот документ;

- документ об образовании или ученом звании был признан в стране выдачи;

- признание документа об образовании или ученом звании было предусмотрено международным договором Российской Федерации.

10. Срок рассмотрения документов, представленных заявителем, как правило, не превышает трех недель со дня поступления всех необходимых материалов, включая уточняющую информацию.

11. Непризнанные документы об образовании и ученых званиях иностранных государств с объяснением причин отказа признания возвращаются заявителю.

12. Свидетельство о признании документа об образовании иностранного государства (приложение N 2) выдается лично заявителю или по его поручению его представителю или высылается по почте с уведомлением.

13. Свидетельство о признании документа об образовании, выданного учебным заведением иностранного государства, дает право на зачисление в учебное заведение, реализующее образовательные программы соответствующего уровня на территории Российской Федерации, с зачетом успешно пройденных ранее дисциплин. При этом документ об образовании иностранного государства рассматривается в качестве академической справки. Условия зачисления определяются действующим законодательством.

14. Соответствие документов об образовании и ученых званиях иностранных государств российским документам об образовании и ученых званиях при допуске к профессиональной деятельности определяется вышеуказанным подразделением на основании установления эквивалентности.

Организация процедуры установления эквивалентности документов об образовании и ученых званиях

15. К заявлению об установлении эквивалентности прилагаются следующие документы:

легализованный в установленном порядке документ об образовании или ученом звании (оригинал или нотариально заверенная копия);

легализованное в установленном порядке приложение к документу об образовании (оригинал или нотариально заверенная копия) с указанием пройденных учебных курсов и их объема, полученных итоговых оценок, перечня практик, курсовых и выпускных квалификационных работ, других составляющих учебного процесса;

См. Инструкцию о консульской легализации, утвержденную МИДом СССР 6 июля 1984 г.

заверенный перевод документа об образовании или ученом звании и приложения к нему.

При необходимости от заявителя может быть потребована дополнительная документация (детализация описания пройденных курсов, сведения о предыдущем образовании и т.д.).

Подразделение при необходимости запрашивает также уточняющую документацию от заявителя, соответствующего учебного заведения, российских и зарубежных организаций.

Заявитель вправе представить также другие доказательства своей подготовки, в том числе документы о последующих уровнях образования, о допуске к профессиональной деятельности и практическом опыте.

Используемые для установления эквивалентности материалы и документы представляются с заверенным переводом.

Заверение перевода осуществляется, как правило, российским нотариусом, посольством (консульством) Российской Федерации в стране, в которой выдан документ об образовании или ученом звании. В отдельных случаях может быть предъявлен перевод, выполненный посольством (консульством) в России того государства, на территории которого выдан документ об образовании или ученом звании.

16. Процедура установления эквивалентности документов об образовании и ученых званиях иностранных государств включает проведение экспертизы, принятие решения, оформление и выдачу свидетельства об эквивалентности.

17. Экспертиза состоит из:

признания зарубежных документов об образовании и ученом звании;

установления соответствия содержания полученного за рубежом образования российским государственным образовательным стандартам.

18. Процедура установления соответствия содержания полученного за рубежом образования российским государственным образовательным стандартам в части государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников учебных заведений проводится после признания документов иностранных государств об образовании.

Установление соответствия содержания образования осуществляется учебно-методическими объединениями (для высшего профессионального образования), методическими службами органов управления образовательными учреждениями среднего профессионального образования, экспертными группами высококвалифицированных работников системы образования.

При экспертизе учитываются:

содержание и эволюция учебных планов и программ;

наличие вступительных испытаний;

система экзаменов и зачетов;

оценки (достижения) обучающегося за время учебы;

объем изученных дисциплин;

наличие и продолжительность практик;

наличие и уровень итоговой квалификационной аттестации;

наличие и тема выпускной квалификационной работы;

форма обучения;

наличие дополнительного образования.

Полученные знания и опыт оцениваются с позиций итоговой подготовки с признанием возможных различий в учебных планах и методах обучения.

В отдельных случаях допускается проведение собеседований, пробных испытаний.

Мотивированное экспертное заключение о соответствии содержания полученного за рубежом образования российским государственным образовательным стандартам или о причинах несоответствия и возможных способах его устранения представляется в подразделение.

19. Заявитель имеет право ознакомиться с материалами экспертизы.

20. На основании экспертного заключения, сравнения общих требований к структуре образования в стране выдачи документа об образовании и в России, учета международных обязательств, принятых Российской Федерацией, соответствия критериям эквивалентности Министерство выносит решение об установлении эквивалентности с выдачей соответствующего свидетельства (приложения N 3 - 9).

21. Решение о выдаче свидетельства об эквивалентности принимается на основании:

положительного заключения о признании документа об образовании;

положительного экспертного заключения о соответствии содержания образования;

соответствия общих требований к структуре образования в России и в стране выдачи документа об образовании;

международных соглашений об эквивалентности и обязательств, подписанных и принятых Российской Федерацией.

22. Отрицательное заключение по одному из оснований может служить причиной отказа в выдаче свидетельства об эквивалентности.

Отрицательное решение об эквивалентности документов об образовании иностранных государств также может быть принято, если:

общий нормативный период обучения (после окончания полного среднего образования) для получения документа о профессиональном образовании в иностранном государстве по крайней мере на 0,5 года меньше, чем это предусмотрено российским государственным образовательным стандартом;

в стране, где выданы документы об образовании, их обладателям предоставляются существенно меньшие, чем в России, академические или/и профессиональные права (к примеру обладатели документа об образовании не имеют права на поступление в высшие учебные заведения, магистратуру или докторантуру, не имеют права на профессиональную деятельность);

область подготовки не соответствует российскому перечню направлений и специальностей начального, среднего и высшего профессионального образования (например по хиропрактике, косметологии и т.д.);

документ об образовании свидетельствует о прохождении заочного и очно-заочного обучения по специальностям и направлениям, для которых такая форма обучения не допущена в Российской Федерации.

Если в стране, где выданы документы об образовании, их обладателям предоставляются существенно меньшие, чем в России, академические или/и профессиональные права (к примеру обладатели документа об образовании не имеют права на поступление в магистратуру или докторантуру, не имеют права на профессиональную деятельность), свидетельство об эквивалентности может включать запись, устанавливающую ограничение академических или профессиональных прав обладателя документа иностранного государства об образовании.

23. Свидетельство об эквивалентности подписывается заместителем Министра, курирующим деятельность Министерства в области признания и установления эквивалентности документов, заверяется гербовой печатью Министерства и выдается лично заявителю либо по его поручению его официальному представителю или высылается по почте с уведомлением.

24. Срок рассмотрения документов, представленных заявителем, не должен, как правило, превышать одного месяца со дня поступления всех необходимых материалов, включая уточняющую информацию.

25. По представлению подразделения Министерство своим приказом подтверждает периодически пересматриваемый перечень документов иностранных государств об образовании, которые признаются эквивалентными в Российской Федерации в сфере общего образования в целях допуска к дальнейшему продолжению обучения и могут быть приняты при поступлении на первый курс образовательных учреждений начального, среднего и высшего профессионального образования. Наличие свидетельства о признании или об эквивалентности в данном случае не является обязательным".

Спросить
Пожаловаться
Ирина Васильевна
01.04.2014, 12:25
Я закончила Киевский национальный университет имени Т.Г.Шевченка в 2004 году. Университет Государственной формы собственности, 4 уровяь аккредитации. Получила диплом магистра по специальности Банковское дело и получила квалификацию магистра экономических наук.
Подробнее
1 ответ
Агата
05.06.2015, 11:30
Интересует такой вопрос: я поступила в 2011 году в государственный университет культуры и искусств отучилась 4 года и буду защищать диплом уже через неделю. В декабре 2014 года мой университет стал называться институтом!
Подробнее
1 ответ
Мубараков Артур
27.11.2003, 07:58
18 декабря 2002 года мною была защищена кандидатская диссертация. 14 марта 2003 г.я получил утверждение ВАК. Все это время работал преподавателем в университете. 15 июля 2003 года я уволился. В сентябре 2003 г.
Подробнее
2 ответa
Андрей
30.12.2007, 15:47
Я закончила независимый коммерческий универсистет и получила диплом международного образца. У меня такой вопрос. Действителен ли мой диплом в России. Могу ли я считать, что у меня высшее образование или нет? Спасибо.
Подробнее
1 ответ
Инна
12.07.2016, 08:55
Я гражданка Казахстана. По специальности учитель математики. Диплом 1990 года. Павлодарский педагогический институт. Второй диплом 2003 года. Павлодарский Государственный университет. Квалификация магистр педагогики.
Подробнее
3 ответa
Инан
18.11.2015, 13:27
Скажите пожалуйста, для получения внж обязательно ли оргинальный диплом (закончил университет в России) иметь при себе на подачу документов? Закончил институт в 2013 г. БГТУ им.Шухова, а диплом на родине в министерстве образовании...
Подробнее
1 ответ
Руслан
27.06.2016, 10:40
Мне 22 года, я приехал из Грузии в Россию 16 лет назад. Закончил здесь 11 классов, недавно получил диплом о высшем образовании. Вопрос: как мне получить российское гражданство если у меня только грузинское свидетельство о рождении (мой отец гражданин России)
Подробнее
1 ответ
Иван Иванович
12.07.2014, 16:30
Закончил университет в Украине (учился на стационаре, срок обучения 5 лет, получил диплом магистра). Признает ли Россия дипломы ВУЗов Украины? Если можно, предоставьте, пожалуйста, Ваш ответ со ссылкой на законодательство РФ.
Подробнее
1 ответ
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за 5 минут
спросить
Администратор печатает сообщение