Какие требования к переводу трудовой книжки с украинского языка на русский

• г. Ростов-на-Дону

Какие требования к переводу трудовой книжки с украинского языка на русский

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Апостиль и нотариально заверенный перевод

Спросить

Ростов-на-Дону - онлайн услуги юристов

Валерий
21.07.2010, 17:13

Имеет ли юридическую силу в России нотариально заверенный перевод с украинского языка на русский украинским нотариусом?

Имеет ли юридическую силу в России нотариально заверенный перевод с украинского языка на русский украинским нотариусом?
Читать ответы (4)
Виталий
09.12.2017, 13:40

Перевод украинской трудовой книжки на русский язык с некоторыми пунктами, не вписанными в перевод

Зделали перевод украинской трудовой книжки на русский язык заверенной нотариусом. Но некоторые пункты были на русском, и они в перевод не вписаны, только подшиты ксерокопии ивыполнена запись только переведенного текста. Так и должно быть?
Читать ответы (1)
Ольга Николаевна
30.06.2014, 22:35

Образец перевода свидетельства о браке с украинского языка на русский язык для дипломированного переводчика

Где я могу взять образец перевода свидетельства о браке с украинского языка на русский язык? Я дипломированный переводчик, имею право перевести документ сама и заверить его у нотариуса. Но по какому образцу я должна переводить этот документ? Предоставит ли мне нотариус этот образец?
Читать ответы (1)
Елена
04.11.2016, 23:46

Требуется ли перевод решения украинского суда о разводе на русский язык для замены паспорта в паспортном столе РФ?

Нужен ли перевод с украинского языка на русский решения украинского суда о разводе для предъявления в паспортный стол РФ при замене паспорта? Или можно подать оригинал на украинском языке.
Читать ответы (2)
Андрей.
15.09.2015, 10:35

Нужно ли делать перевод печати в трудовой книжке с украинского языка и можно ли это сделать самому. Если да то как.

Нужно ли делать перевод печати в трудовой книжке с украинского языка и можно ли это сделать самому. Если да то как.
Читать ответы (1)
Сергей Дмитриевич
20.11.2014, 18:15

Условия заверения нотариусом переводов документов с украинского на русский язык - кто имеет право?

Кто имеет право делать переводы документов с украинского языка на русский (дипломы, трудовая книга) для того, чтобы заверил нотариус?
Читать ответы (3)
Елена
22.03.2016, 20:38

Русский перевод свидетельства о рождении для скидки в детский сад в Крыму - правомерное требование

Для получения скидки на плату за детский сад, требуют свидетельство о рождении ребенка с переводом на русский язык. (св-во о рождении на укр. языке) правомерны ли требования, если в Респ. Крым три гос. языка-русский, украинский и крымско-татарский.?
Читать ответы (1)
С уважением, Вера
13.01.2015, 22:31

Противоречие в языковой политике - почему в Крыму требуется перевод документов на русский язык

Конституция регламентирует, что в Крыму государственными являются три языка - русский, украинский и крымско-татарский. Почему же тогда, в УФМС обязательно требуется перевод детской метрики украинского образца на русский язык, при этом он должен быть заверен у нотариуса. Перевод документа может стоить от 600 до 1000 рублей.
Читать ответы (1)
Екатерина
16.01.2016, 05:11

Какие требования к заверению перевода для пенсионного фонда и стоимость такой услуги?

Кто должен заверить перевод из украинского языка на русский для пенсионного фонда? Существует прайс лист для таких услуг? Или кто сколько захочет? Перевести печать и перевести лист А 4 одна такса?
Читать ответы (1)
Инна
10.12.2014, 10:35

Необходимость изменения свидетельства о рождении детей в Крыму и получение российского гражданства - правда или вымысел?

Я жительница крыма, и у нас в крыму идут разговоры, что нужно идти в загс менять свидетельство о рождении детей, а потом идти в паспортный стол, чтобы там поставили печать, что мой ребенок является гражданином россии. Насколько это правда. Если у нас в крыму три языка: украинский, русский и татарский.
Читать ответы (1)
Оксана
25.04.2018, 20:54

Требование перевода документов на русский язык для получения паспорта в Крыму - соответствует ли закону?

В праве ли ФМС требовать перевод документов с украинского языка на русский, для получения паспорта в Крыму если украинский является государственным?
Читать ответы (1)
Александр
20.11.2015, 13:46

Требуется ли нотариально заверенный перевод украинского водительского удостоверения для езды по России, если владелец

Нужен ли нотариально заверенный перевод на русский язык украинского водительского удостоверения для передвижения по территории РФ, владелец удостоверения является резидентом Украины.
Читать ответы (1)