
Как зарегистрировать брак для признания его в России и Израиле при наличии разных гражданств?
201₽ VIP
Я - гражданин Израиля и РФ
Она - гражданка РФ
Цель - зарегистрировать брак таким образом, чтобы он был признан и в России и в Израиле.
Вопрос. Как подтвердить брак в России, если мы поженимся на Кипре? Я по израильскому паспорту, а она по российскому. Я могу выслать скан израильского заграна, в нем нет отчества и в качестве места рождения написано USSR, а не Москва.
Спасибо!
Уважаемый Михаил, г.Москва !
Граждане, принадлежащие к признанным в Израиле религиозным общинам, могут вступить в брак только с исповедующими ту же религию.
При этом брачная церемония проводится по принятым в данной религии обычаям.
Но если вы НЕ принадлежите к признанным в Израиле религиозным общинам, то в этом случае:
Вы и ваша будущая супруга должны запастись документами, подтверждающими ваше право на заключение брака.
То есть, доказательством того, что вы на настоящий момент не состоите в браке с кем-то другим.
А если вы в разводе - то соответственные документы тоже.
В Израиле таким документом является выписка МВД (тамцит ришум), где есть графа о семейном статусе, где написано - холост, или разведён, или вдовец.
Данную Справку следует перевести на английский и заверить у нотариуса.
Само заверение стоит около 200 шекелей.
Желаю вам успехов Владимир Николаевич
г.Уфа 18.03.2013г
21:23 моск.
СпроситьВ РФ такой брак будет признан...
Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации
[Семейный кодекс РФ][Статья 158]
1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.
По поводу Израиля вам может сказать только Израильский адвокат.
СпроситьЕсли брак заключается между гражданами РФ иностранными гражданами за пределами России,- такой брак будет признан Российской Федерацией, если при его заключении было соблюдено законодательство государства, на территории которого заключался брак, и отсутствовали обстоятельства, препятствующие заключению брака в соответствии с Семейным кодексом РФ. Полученное свидетельство о браке необходимо перевести на русский язык и легализовать путем проставления апостиля или удостоверительной надписи консула.
СпроситьВсё в порядке, к странам государствам-участникам Гаагской конвенции 1961года относятся:
Россия и Израиль в т.ч.
СпроситьЗдравствуйте, Михаил. Для признания в России действительности браков, заключенных за ее пределами, требуется отсутствие препятствий к заключению брака по законодательству России.
В большинстве стран мира при решении вопроса о действительности брака действует принцип "личного" закона, т.е. закона страны гражданства каждого супруга (в большинстве европейских стран, в Японии и некоторых других) или страны их места жительства (в странах англо-американского права, Швеции, Норвегии и других). Так, если российские граждане вступают в брак во Франции, они должны выполнять требования СК РФ, а если они живут в Англии и там намерены зарегистрировать свой брак, то требования законодательства Великобритании.
СпроситьВ отношении "ньюанса" отвечаю, - Без разницы, по паспорту какого государства Вы заключили брак. Наше государство рассматривает Вас только как гражданина РФ и если брак заключался с учетом семейного законодательства РФ, то и в РФ он признается.
СпроситьНа территории Российской Федерации такой брак будет признан
СпроситьВынужден констатировать, что ни один из четырех ответов не был ответом на мой вопрос.
Меня не интересуют документы, которые я должен представить на Кипре для оформления брака - я про это все знаю.
Я знаю что брак будет признан, мой вопрос был в том - какова процедура этого признания в России?
Еще важнее тот ньюанс, что для России я не иностранец, я гражданин России, который поженился на Кипре по своему второму, израильскому паспорту.
СпроситьГалина, в чем дело?
У меня абсолютно спокойный тон, и я желаю получить ответ на свой вопрос.
Израильским юристам я не могу полностью довериться, потому что речь идет о процедуре в России по ее законам, откуда это знать израильским юристам?
Я и жду ответа от реального юриста, и я готов платить ему деньги за реальные услуги - сопровождение самого процесса в России. На очную консультацию в России я явиться не могу, т.к. живу в Израиле. Поэтому я хочу получить ответ по интернету, на сколько реален вышеописанный процесс. Не в общем, а именно в данном ключе.
СпроситьВыбирайте юриста или адвоката, кто на подобных вопросах специализируется, и на запись через личную платную консультацию. В принципе, о таком подходе вам и сказала Галина Владимировна.
СпроситьЕсли Кипр присоединился к странам государствам-участникам Гаагской конвенции 1961 года ,то легализация брака происходит ,проставлением апостиля в документе свидетельствующим о вашей регистрации брака.
СпроситьSpecial for you !!!
Легализация свидетельств о браке - это совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства. Легализация документа требуется практически всегда, когда его необходимо представить в официальные органы другого государства. Это означает, что документ, выданный, например, в России, имеет юридическую силу только на территории Российской Федерации, где его можно полноценно использовать, но для его представления в официальные органы другой страны потребуется легализация.
Исключением из этого правила являются некоторые типы документов, которые не подлежат легализации, а также некоторые страны, с которыми у России заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации.
Легализация документа всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.
Существует два основных вида легализации документов:
проставление штампа "Апостиль"
консульская легализация.
Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны назначения документа, т.е. страны, в официальные органы которой он будет впоследствии представлен.
Проставление штампа "Апостиль" (иногда данную процедуру также называют "упрощенная легализация" или "апостилирование") применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощенной легализации - проставление штампа "Апостиль" (полный список таких стран Вы найдете в таблице ниже).
Упрощенной такая процедура называется именно потому, что, с одной стороны, апостилирование осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом, а, с другой стороны, документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.
Если же страна, в которую вы готовите документ, не является участником Гаагской конвенции, необходима консульская легализация. Это более длительная процедура, включающая в себя удостоверение документа в органах Министерства юстиции РФ, органах МИД РФ, а затем в консульстве страны назначения в Российской Федерации. При этом документ будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нем стоит.
Легализация свидетельства о браке
Список стран-участниц Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года
Легализация осуществляется путем проставления штампа "Апостиль" (информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 ноября 2005 года)
©2010Антигуа и Барбуда
Барбадос
Греция
Доминиканская республика
Израиль
Индия
Индонезия - о.Бали
Кипр
Куба
Маврикий
Мальдивские острова
Мексика
ОАЭ
Свадьба на Фиджи
Сейшельские острова
Тайланд
Филиппинские острова
Французская Полинезия
Чехия
Шри-Ланка
ЮАР
Ямайка
СпроситьНе соглашусь с коллегами: с Кипром действует договор о правовой помощи, и апостили не нужны (необходим только нотариально удостоверенный перевод на русский язык). Вы можете получить у меня профессиональную консультацию, если хотите.
Спросить