Разъсните мне пожалуйста, почему я не могу взять фамилию мужа при наличие я вного доказательства, что я его жена,?

• г. Екатеринбург

Меня интересует как трактуется законм смена фамилии. Я гражданка россии вышла замуж за гражданина америки по его месту жительства и естественно получила брачный сертификат образца той страны, где выходила замуж. Провела кучу бумажной работы по получению апостила, заверений нотариуса и перевода документа и снова заверений нотариуса... когда же пришла с заявлением, мне отказали в смене фамилии, т к в их брачном сертификате нет фразы что новобрачные решили носить фамилию такую-то,но я же не виновата, что их сертификат отличается от нашего! Муж и я возмущены! Как же нам получить одну фамилию! Что опять нужны от него какие то подтверждения, заверения, апостилы, нотариусы! Ну сколько можно! Что за издевательство!

Разъсните мне пожалуйста, почему я не могу взять фамилию мужа при наличие я вного доказательства, что я его жена,?

спасибо.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Уважаемая Ярослава! Вы можете просто поменять фамилию на фамилию мужа, независимо от нахождения в браке. Это регламентировано Федеральным законом от 15 ноября 1997 г. N 143-ФЗ "Об актах гражданского состояния":

Статья 58. Перемена имени

1. Лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить свое имя, включающее в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество.

2. Перемена имени производится органом записи актов гражданского состояния по месту жительства или по месту государственной регистрации рождения лица, желающего переменить фамилию, собственно имя и (или) отчество.

3. Перемена имени лицом, не достигшим совершеннолетия, производится при наличии согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, а при отсутствии такого согласия на основании решения суда, за исключением случаев приобретения лицом полной дееспособности до достижения им совершеннолетия в порядке, предусмотренном законом.

4. Перемена имени лицу, не достигшему возраста четырнадцати лет, а также изменение присвоенной ему фамилии на фамилию другого родителя производится на основании решения органа опеки и попечительства в порядке, установленном статьей 59 Семейного кодекса Российской Федерации.

5. Перемена имени подлежит государственной регистрации в органах записи актов гражданского состояния.

Статья 59. Заявление о перемене имени

Заявление о перемене имени в письменной форме подается в орган записи актов гражданского состояния.

В таком заявлении должны быть указаны следующие сведения:

фамилия, собственно имя, отчество, дата и место рождения, гражданство, национальность (указывается по желанию заявителя), место жительства, семейное положение (состоит или не состоит в браке, вдов, разведен) заявителя;

фамилия, имя, отчество, дата рождения каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия;

реквизиты записей актов гражданского состояния, составленных ранее в отношении заявителя и в отношении каждого из его детей, не достигших совершеннолетия;

фамилия, собственно имя и (или) отчество, избранные лицом, желающим переменить имя;

причины перемены фамилии, собственно имени и (или) отчества.

Лицо, желающее переменить имя, подписывает заявление о перемене имени и указывает дату его составления.

Одновременно с подачей такого заявления должны быть представлены следующие документы:

свидетельство о рождении лица, желающего переменить имя;

свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке;

свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака;

свидетельство о рождении каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия.

С уважением, Дмитрий Константинович.

Спросить
Светлана
01.03.2012, 16:42

Как получить справку о смене фамилии после замужества в Казахстане и Крыму?

Выходила замуж в Казахстане (г.Джамбул) в 1991 г, сменила фамилию, справку о смене фамилии не получала; получила развод в Крыму, по месту жительства, фамилия оставлена по мужу. Где и как получить справку о смене фамилии?
Читать ответы (1)
Наталья Андреевна
15.08.2014, 14:29

Вопросы о правомерности доверенности с апостилем и переводом - что требуется и какие документы правомочны?

Имею генеральнуя апостилированную доверенность физического лица другому физическому лицу (мужа жене), заверенную нотариусом США. Доверенность на 4 листах: 1. Доверенность на русском языке 2. Доверенность на английском языке (штампом американского нотариуса) 3. сертификат переводчика на английском (с заверением и штампом американского нотариуса) 4. апостиль с подписью секретаря штата и печатью. Все 4 листа с креплены стикером с печатью штата. Правильно ли формлена двернность? Все ли заверения и реквизиты есть? В Сбербанке потребовали перевод апостиля и заверение его у нашего нотариуса. В бюро переводов при нотариальной конторе перевода всех оставшихся страниц 1.апостиля 2. сертификата переводчика и штампов американского нотариуса. Насколько правомочны их требования?
Читать ответы (1)
Мария Иванова
23.06.2015, 13:27

Какие документы нужны для смены фамилии в России и Германии при заключении брака в Дании

Я гражданка Р.Ф. вышла замуж за гражданина Германии. Брак заключен был в Дании. Хочу взять фамилию мужа с последующим изменением фамилии моему ребёнку (6 лет) от первого брака. Согласие на смену фамилии биологический отец дал. На датском свидетельстве о браке поставлен апостиль, сделан перевод на русский и заверен нотариально. Какие документы нужны от нового супруга и мне с ребёнком для смены фамилии в России и Германии?
Читать ответы (1)
Юлия Владимировна
10.07.2014, 14:19

Смена фамилии в России и Германии после брака, вопросы воссоединения семьи в немецком консульстве

Я гражданка Р.Ф. вышла замуж за гражданина Германии. Брак заключен был в Дании. Хочу взять фамилию мужа с последующим изменением фамилии моему ребёнку (10 лет) от первого брака. Согласие на смену фамилии биологический отец даёт. На датском свидетельстве о браке поставлен апостиль, сделан перевод на русский и заверен нотариально. Какие документы нужны от нового супруга и мне с ребёнком для смены фамилии в России и Германии? Какие нюансы могут возникнуть при подачи документов на воссоединение семьи в немецком консульстве Р.Ф. после смены фамилии мне и ребёнку?
Читать ответы (1)
Марина
11.03.2014, 17:44

Как сменить фамилию при взятии фамилии мужа в России без проблем с сертификатом о браке в Великобритании

В сертификате о браке в Великобритании нет информации о смене фамилии. Хочу взять фамилию мужа. Что нужно сделать, чтобы в России не было препятствий для смены фамилии при получении российского паспорта.
Читать ответы (1)
Анна
08.09.2009, 16:53

Имеет ли право ЗАГС отказать на Заявление о смене фамилии (на фамилию мужа) на основании Свадебного Сертификата

Имеет ли право ЗАГС отказать на Заявление о смене фамилии (на фамилию мужа) на основании Свадебного Сертификата, зарегистрированного на территории Шри-Ланки (при наличии апостиля и нотариально заверенного перевода)?
Читать ответы (2)
Майя
09.02.2017, 22:50

Как подтвердить родство между бабушкой и мамой, учитывая смену фамилии?

Как подтвердить родство между моей бабушкой и мамой? Моя мама меняла фамилию на фамилию мужа, когда выходила замуж 1 раз, потом мама развелась, фамилию мужа сохранила, потом вышла замуж 2 раз, фамилия осталась по первому мужу. Какой документ может подтвердить факт смены фамилии с девичьей на фамилию 1 мужа? И где можно получить данный документ?
Читать ответы (6)
Николай
26.12.2012, 19:20

Как привести доверенность с иностранными заверениями в соответствие с требованиями России

Есть довереннсть сделанная заграницей, доверенность на русском языке, но заверение нотариуса и апостиль естественно на иностранном языке. Как дооформить эту доверенность в России? Нужно перевести текст нотариуса и апостиль? Если да, то где, в спец. Аккредитованных бюро переводов? После перевода его должен заверить нотариус? Или нотариусы работают с какими-то переводчиками? С чего начать? Спасибо.
Читать ответы (3)
Светлана
14.09.2016, 13:08

Как получить справку о смене фамилии при смене бывшего мужа

Нужна справка о смене фамилии с девичьей на фамилию бывшего мужа. Брак был зарегистрирован в Ташкенте (Узбекистан), расторгнут в Московской области (на тот момент я являлась гражданкой РФ), снова вышла замуж и фамилия третья. Подавала документы на подтверждение диплома, там и потребовали справку о переходе с девичьей фамилии на фамилию первого мужа. Я сменила 2 раза место жительства, ЗАГС, где выдали свидетельство о разводе куда то переехал (ведутся строит. Работы)... Что мне делать... Где взять справку о смене фамилии на основании свидетельства о рождении и свидетельстве о расторжении брака? (можно ли сделать её в ЕИРЦ по адресу фактического места жительства?). С уважением Светлана.
Читать ответы (2)
Андрей
16.09.2015, 18:15

Требования к заверению перевода технического описания из Голландии у нотариуса и необходимость голландского апостиля

Из Голландии пришло техническое описание. Его нужно перевести и заверить перевод у нотариуса. Вопрос: для заверения подписи переводчика на оригинале спецификации должен стоять голландский апостиль? И имеет ли нотариус право заверять подпись переводчика на подобных документах без апостиля на оригинале документа? Cпасибо.
Читать ответы (1)