Работадателю не достаточно переведенного диплома с украинского на русский + заверенного у нотариуса.

• г. Москва

В 1997 г. закончила в Киеве медицинское училище по специальности младшая медсестра, живу в Москве около 8 лет, по специальности не работала, закончила курсы секретарей и работала все это время секретарем, менеджером по работе с клиентами. На сегодняшний день не имею гражданство РФ и постоянной прописки.

С 2004 по 2005 г. изучала эстетическую косметологию, получила международный диплом + димлом с присвоением квалификации.

При поступлении на работу сталкнулась с следующей проблемой:

Диплом полученный в 1997 году на украинском языке, по 5 бальной системе.

Работодатель меня попросил пройти нострификацию в Мин. образовании при нем есть "Интеробразование", которое регистрирует все документы об образование при въезде в Россию, соответственно нужно платить деньги.

Работадателю не достаточно переведенного диплома с украинского на русский + заверенного у нотариуса.

Скажите пожалуйста, как мне правильно поступить?

P/S/ на работу устраиваюсь официально, работадатель взял с меня 6000 руб. для оформления пластиковой карты (разрешение на работу)

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Уважаемая Яна! Требования работодателя обоснованы и правомеры. Простого перевода, даже с удостоверением подлинности подписи переводчика нотариусом, недостаточно, ибо по данному документу невозможно определить содержание программ обучения, а соответственно статус лица, получившего соответствующее образование. Представьте себе, что диплом выдан не в еще относительно цивилизованной Украине, а в каком-нибудь маленьком африканском или азиатском государстве ( где пользуют больных заговорами, заклинаниями и средствами "народной" медицины). Должен ли компетентный российский орган проверить: а соответствует ли такое образование российскому стандарту медицинского образования?

Только документы о среднем общем образовании, выданные на Украине, принимаются в России без свидетельства об эквивалентности (письмо Министерства образования России от 6 февраля 2004 года № 29-52-56)

Порядок нострификации (установления эквивалентности) других документов об образовании определен Порядоком признвания и установления эквивалентности (нострификации) документов иностранных государств об образовании и ученых званий и форм соответствующих свидетельств, утвержденных приказом Министерства образования России от 9 января 1997 года №15.

В соответствии с Уставом государственного учреждения "Центр международной образовательной деятельности "Интеробразование", утвержденного приказом Министерства образования России от 16 мая 2002 года, функции по нострификации возложены на указанное учреждение.

Таким образом, требования Вашего работодателя полностью соответствуют российскому законодательству.

Кстати, граждани России, получивший образование за границей, тоже должен проходить такую же процедуру.

Спросить

Москва - онлайн услуги юристов