Процедура развода в России для брака, заключенного в Доминикане

• г. Электросталь

Наш брак был заключен в респ. Доминикане. Брак официальный. Все свидетельства с апостилем. В России эти свидтетельства перевели на русский язык, но до российского Загса так и не дошли. Сейчас нужен развод. Что нам для этого нужно?

Читать ответы (3)
Ответы на вопрос (3):

158 СК РФ Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации

1. Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.

2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации.

Статья 160 СК РФ Расторжение брака

1. Расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также брака между иностранными гражданами на территории Российской Федерации производится в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Гражданин Российской Федерации, проживающий за пределами территории Российской Федерации, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами территории Российской Федерации супругом независимо от его гражданства в суде Российской Федерации. В случае, если в соответствии с законодательством Российской Федерации допускается расторжение брака в органах записи актов гражданского состояния, брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или в консульских учреждениях Российской Федерации.

3. Расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

4. Расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.

Спросить

Идите с этими документами в суд.

Если обоюдно решили расторгнуть брак, тогда в ЗАГС.

РФ И Доминиканская республика являются участниками Гаагской конвенции 1961 г. поэтому проблем не возникнет.

Спросить

Обратиться к адвокату. Я буду рада Вам помочь. См. http://russian-divorce.ru

Спросить
Елена
27.04.2015, 22:57

Процедура замены российского внутреннего паспорта после заключения брака на территории Турции

Брак заключен на территории Турции. Для замены российского внутреннего паспорта нужно представить свидетельство о браке. Нужно ли проставлять в Турции аппостиль на оригинале свидетельства (а затем уже в России перевести его на русский язык и заверить российским нотариусом) или достаточно проставить аппостиль на нотариально заверенном турецким (!) нотариусом переводе с турецкого языка на русский? Спасибо заранее за ответ.
Читать ответы (1)
Galina
22.02.2014, 04:55

Как получить апостилированное свидетельство о браке для получения нового паспорта в России?

Мне нужно взять с собой в Россию американское свидетельство о браке для получения нового паспорта. Я сейчас имею на руках официальную копию свидетельства о браке, выданную by Polk County. Я перевела эту копию на русский язык. Я как понимаю, мне надо заверить перевод у русско-говорящего нотариуса. Так сколько же апостилей мне надо получить после этого? Что мне вообще надо заверять: 1) подпись нотариуса на переводе или 2)копию свидетельства о браке, полученную из Polk County на официальном бланке, 3) или то и другое? Я где-то читала, что и страницу с апостилем тоже надо перевести на русский язык. Я пока хожу по замкнутому кругу и очень надеюсь на вашу помощь.
Читать ответы (1)
Гарик
19.12.2017, 23:44

Судьба свидетельства о браке - почему его уничтожают в загсе России и как решить проблему

Брак заключен был при СССР в Азейрбаджане. В наше время несколько лет назад брак был расторгнут в России в загсе (стали гражданами России). При расторжение брака забрали свидетельство о браке в загсе. В 2017 году свидетельство о браке понадобилось, пришли в загс где расторгали брак (в России) попросили свидетельство о браке, они ответили: что не хранят свидетельства о браке (уничтожают). Сказали делать запрос в загс города Баку (там зарегистрирован брак) Правда ли что свидетельство о браке, после выдачи свидетельства о разводе уничтожают в загсе? Как быть в данной ситуации?
Читать ответы (3)
Екатерина
13.05.2013, 04:49

Документы после замужества в США - нужно ли заверять перевод свидетельства о браке для российского паспорта?

После замужества в США я вернулась в Москву для смены всех документов, начинаю с Росиийского паспорта. У меня на руках копия свидетельства о браке на английском языке. И перевод на русский язык, сделанный переводчиком с английского языка. Нужно ли мне заверять перевод у нотариуса? Или на самом деле нужен апостиль, а потом перевод с апостилем, заверенный у нотариуса? Я об этом узнала только за 2 дня до вылета в РОссию, и сделать не успели.
Читать ответы (2)
Ирина
23.12.2021, 00:48

Особенности расторжения брака для граждан РФ, заключивших брак в Греции с апостилем и без российского свидетельства.

Есть ли какие то особенности при расторжении брака, когда оба граждане РФ, а брак был заключён в Греции. Есть свидетельство о заключении брака с апостилем РФ, российского свидетельства нет.
Читать ответы (2)
Ольга
22.01.2016, 20:02

Ребенок регистрирован как мать-одиночка из-за отсутствия брачного свидетельства - что грозит, если оформить все через 2.5 года?

Отец-иностранец не отдавал брачное свидетельство к моменту рождения ребенка. Брак был заключен заграницей. Ребенок родился в России и пришлось его регистрировать как мать-одиночка, т.к. на руках не было свидетельства. Получала все пособия как мать-одиночка + ребенок был на инвалидности 2 года. Все оформлялось по тем бумагам, что были на руках. Вопрос: что мне за все это грозит, если спустя 2.5 года оформить все как положено? Сейчас возможно появился шанс все-таки получить пресловутое свидетельство о браке (была проблема с подтверждением российского адреса для получения свидетельства по почте из страны, где был заключен брак).
Читать ответы (6)
Наталья
27.02.2016, 18:37

Статус брака в Болгарии без документа о разводе - факты и последствия

Я гражданка РФ у меня заключен брак с гражданином Болгарии. Брак был заключен в России, но и в Болгарии мы на основании Российского свидетельства о браке тоже заключили брак. Т.е там по их законодательству мы там муж и жена и нам выдали свидетельство о браке. Но позже мы развелись в России, а в Болгарию документы не подавали и не хотим этого делать, т.к отношения наладились. Вопрос: в Болгарии наш брак официальный если мы не предоставим там документ о разводе.
Читать ответы (1)
Вера
18.12.2015, 19:36

Перевод печати в свидетельстве о браке с казахского на русский язык - необходимость при наличии русского текста

Нужно ли переводить с казахского языка на русский язык печать в свидетельстве о браке, если вся остальная информация на русском языке? Свидетельство о браке повторное, получали из Казахстана через Златоустовский ЗАГС.
Читать ответы (2)
Наталья
06.10.2005, 16:49

Вопросы и проблемы связанные с получением российского свидетельства о рождении для ребенка, родившегося в Украине

Мы с мужем граждане России. Наш ребенок родился в Украине и получил там свидетельство о рождении на украинском языке. Еще до отъезда в Украину мы посетили наш ЗАГС и проконсультировались, какие нам понадобятся в будущем документы для получения российского свидетельства о рождении, нам ответили, что нужен будет заверенный нотариально перевод украинского свидетельства. Возвратившись в Россию и обратившись в ЗАГС за получением российского свидетельства о рождении, получили отказ. Сотрудники ЗАГСа сказали, что до получения ребенком паспорта мы так и будем использовать украинское свидетельство с переводом и российского не получим. Правы ли сотрудники ЗАГСа? И если да, то не будет ли у нас проблем в будущем с выездом за границу, получением медицинской помощи, оформлением в детский сад, школу и т.п. Может, все же есть возможность получить российское свидетельство о рождении? Заранее благодарны за ответ.
Читать ответы (2)