Я гражданка Беларуси, жених - гражданин России. Достаточно ли мне перевода

• г. Люберцы
Вопрос №3067226

Я гражданка Беларуси, жених - гражданин России. Достаточно ли мне перевода паспорта и справки из ЗАГСа по месту жительства для подачи заявления в ЗАГС в России. ЗАГС требует ещё регистрацию и заявление у нотариуса об отсутствии препятствий для заключения брака в РФ. Это ОБЯЗАТЕЛЬНО? или просто прихоть ЗАГСа, где это написано? Спасибо.

Ответы на вопрос:

Кадушкина Р.В.
Адвокат г. Красногорск

Надежда! Возможно ваши документы недостаточно легализованы.

В соответствии с частью первой статьи 7 Закона "Об актах гражданского состояния" Для составления записи акта гражданского состояния должны быть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность заявителя.

Документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

Статья 13. Признание действительными документов о государственной регистрации актов гражданского состояния и удостоверение таких документов

1. Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

2. В случаях, установленных международными договорами Российской Федерации, официальные документы, выданные компетентными органами Российской Федерации в подтверждение фактов государственной регистрации актов гражданского состояния или их отсутствия, удостоверяются путем проставления на таких документах апостиля органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации, в компетенцию которого входит организация деятельности по государственной регистрации актов гражданского состояния.

Статья 78. Ответственность работников органов записи актов гражданского состояния, граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства за нарушение настоящего Федерального закона

1. Работники органов записи актов гражданского состояния, по вине которых нарушены права граждан Российской Федерации, иностранных граждан или лиц без гражданства при государственной регистрации актов гражданского состояния, несут ответственность за причиненный своими незаконными решениями, действиями (бездействием) указанным лицам вред в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

2. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства за нарушение настоящего Федерального закона несут ответственность, установленную законодательством Российской Федерации.

2. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства за нарушение настоящего Федерального закона несут ответственность, установленную законодательством Российской Федерации.

Вам помог ответ?ДаНет

Похожие вопросы

• г. Москва
Вопрос №2415774

Подобный вопрос задавался уже (http://www.9111.ru/questions/q559804-poryadok-registratsii-brake.html), но поискав информацию в законах, документах, интернете в реальных случаях моих знакомых, выходит что точного ответа нет, хотя он имеет кардинальное значение.

Я гражданин Республики Беларусь собираюсь жениться с гражданкой Российской Федерации на территории России.

И так, требуется переводить перевод паспорта гражданина РБ или нет в РФ? В законе Об актах гражданского состояния прописано:

Статья 7. Запись акта гражданского состояния

...

Документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

...

И все почему-то в голос начинают твердить, что нужен обязательно перевод ВСЕГО паспорта и доходит до того что именно в тех местах или агентствах, которые они укажут и у их нотариуса заверять. Но опустим это.

Из белорусского закона о паспорте:

Паспорт: постраничная арифметика

Белорусский паспорт представляет собой стандартизированный буклет размером 8,5 на 12,5 см в синем переплете с золотым тиснением Государственного герба Республики Беларусь на титульной странице, а также надписями «Республика Беларусь» и «Паспорт» на трех языках: белорусском, русском и английском. Всего в паспорте 33 пронумерованные страницы, которые распределены следующим образом...

Черным по белому написано что там вся информация на ТРЕХ языках в т.ч. и на русском. (За исключением как правило одной печати органа выдававшего паспорт и в более старых образцах его расшифровка) Но это же отдельный перевод, а не перевод всего паспорта.

Плюс ко всему в РБ Конституцией установлено два государственных языка - русский и белорусский.

Забывают так же и про Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об использовании миграционной карты единого образца от 05 октября 2004 года

И в довесок ко всему приведу интервью П.Бородина от 27.10.2010 в котором он ответил на вопрос о требовании перевода паспорта гражданина РБ оформляющего документы в РФ (http://www.soyuz.by/ru/?guide=92370):

В соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об использовании миграционной карты единого образца от 05 октября 2004 года белорусские граждане освобождены от необходимости заполнения миграционной карты при въезде на территорию России.

В соответствии с Конституцией Республики Беларусь государственными языками в Беларуси являются белорусский и русский. Паспорт гражданина Республики Беларусь оформлен на двух языках и перевод паспорта не нужен.

Ну и как положено из жизни последний случай, одноклассница убыла недавно на ПМЖ в РФ, так же в УФМС потребовали перевод всего паспорта, безосновательно, но только в их соседней организации. После долгих воин и записи к губернатору города (но до него она не успела дойти) сразу после этой информации перевод всего паспорта не понадобился, а только одной печати в нем.

Я не юрист и возможно всех законов не знаю, поэтому обращаюсь к Вам, если есть иные принятые законы которые напрямую указывают о том, что гражданам Белоруссии обязательно нужно или наоборот не требуется переводить полностью паспорт на территории РФ.

Разъясните этот момент подробнее с юридической точки зрения с приведением номеров указов, дат и выдержек из них.

• г. Москва
Вопрос №2445326

У меня белорусский паспорт, в нем дана информация как на русском так и на белорусском языке! При подаче заявления в загс г.Москвы у меня требуют перевод паспорта русский язык! Нужен ли перевод в данной ситуации? Если нет, то на какой закон, статью или нпа можно ссылаться, что б не прибегать к данному переводу?

• г. Москва
Вопрос №15892252

Я гражданка РФ, а парень мой белорус, в Загсе требуют справку о том что он не был женат и не состоит в браке. В Белоруссию в Загсе такую справку не дали, так как сказали, что в паспорте все есть. Можно ли какой то документ, подходящий для Загса сделать в России.

• г. Краснодар
Вопрос №12064500

Если у меня просрочена миграционная карта, но я зарегистрирую брак с гражданином РФ,смогу ли я обраться в УфМС для оформления и получения РВП? Спасибо.

• г. Москва
Вопрос №11643064

Пожалуйста - есть ли возрастные ограничения для подачи заявления в ЗАГС. дело в том, что мой жених на много младше меня. Это не фиктивный брак, просто иногда в жизни так случается.

• г. Калуга
Вопрос №18327347

Гражданка Беларуси выходит замуж за россиянина Как поменять паспорт после смены фамилии.

• г. Санкт-Петербург
Вопрос №15973060

Почему в ЗАГСе при подаче заявления на регистрах брака забирают нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина? И вернут ли его после росписи? Спасибо.

• г. Санкт-Петербург
Вопрос №18310887

Форма 8 для ЗАГСа. Жених иностранец. Он заполняет форму 8 на русском или на своем языке, и нужно рукописно заполнить (синей ручкой) или в печатной форме можно тоже?

Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение
Мы используем файлы cookie. Продолжив работу с сайтом, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных и Правилами пользования сайтом.