Проблема с заменой украинского в/у на российское - ошибочная ссылка на Венскую конвенцию?
Спасибо за ответ на мой вопрос по поводу замены украинского в/у на российское, но в ГИБДД г. Анапа утверждают что по недавней какой то Венской конвенции у меня на правах нет перевода на латинский язык отчества и еще чего то, поэтому и ничего не хотят слышать, и заставляют учиться в автошколе и все сдавать сначала, что за конвенция ответить не могут, но даже если я получила права до издания этой конвенции она не должна на меня распространяться. Спасибо!
Елизавета Григорьевна, согласно
КОНВЕНЦИИ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ
СОВЕРШЕНО В ВЕНЕ 8 НОЯБРЯ 1968 ГОДА
2. Договаривающиеся стороны будут признавать:
а) любое национальное водительское удостоверение, составленное на их
национальном языке или на одном из их национальных языков либо если оно не составлено
на таком языке, сопровождаемое заверенным переводом;
b) любое национальное водительское удостоверение, соответствующее
предписаниям приложения 6 к настоящей Конвенции, и
с) любое международное водительское удостоверение, соответствующее
предписаниям приложения 7 к настоящей Конвенции,
действительными на своей территории для управления автомобилем, соответствующим
категории или категориям транспортных средств, на управление которыми выдано
удостоверение, при условии, что указанное удостоверение является действительным и что
оно выдано другой Договаривающейся стороной или одним из ее территориальных
подразделений либо объединением, уполномоченным на то этой Договаривающейся
стороной или одним из ее территориальных подразделений. Положения настоящего пункта
не применяются к водительскому удостоверению ученика-водителя.
Обжалуйте отказ.
Спросить