Требование перевода печатей с украинского языка в трудовой книжке - правомерно или нет?
Имеет ли право персионный фонд при назначении пенсии требовать перевода печатей с украинского языка, которые стоят в трудовой книжке до 1990 года, еще до развала Союза (
Нужно ли мне за мой личный расчет самой делать перевод печатей в трудовой книжке и справках с украинского языка на русский или это должен делать пенсионный фонд.
1989-963,32
1990-2706,6
1991-4850,1
1992-40198,95
1993-586924,84
1994-2082907
1995-4930695
1996-10623475
1997-10425150
1998-8978,93
1999-11693,36
2000-13245,09
2001-23251
О нотариально заверенных переводах документов на русский язык.
Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию.
1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России?
2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Вопрос о назначении пенсии по выслуге (учитель). С 1989 по 1994 годы работала в школе в Казахстане. На данный момент отказали в назначении пенсии по выслуге на том основании, что в трудовой книжке за период работы в Казахстане записано: принять преподавателем русского языка и литературы в... школу. Отказ пенсионный фонд мотивирует тем, что с 1991 года в Казахстане право на досрочную пенсию имели только учителя школ, но не преподаватели. Получается, что до 1991 года я работала, а после уже не работала? Как быть? Как можно сопорить решение пенсионного фонда РФ? На какие документы можно опереться?
Пенсионный фонд отказал маме в назначении досрочной страховой пенсии пенсии. Объясняется все следующим образом (фрагмент):
"Вами для назначения досрочной страховой пенсии по старости предоставлена трудовая книжка, заполненная в 1991 году. Согласно данным по изготовлении трудовых книжек и вкладышей к ним, бланк трудовой книжки изготовлен в 1993 году, то есть дата заполнения указанной трудовой книжки раньше, чем дата изготовления бланка. Уточняющие документы не предоставлены. Трудовая книжка не принята к рассмотрению, как вызывающая сомнения."
Как я понимаю, мамой была утеряна предыдущая трудовая, и она заменила ее, никаких подтверждающих это документов нет. Как следует поступить в данном случае?
Нужен чёткий ответ, правомочно ли требование чиновника от ПФР о переводе печатей в трудовой книжке, если период записей о трудовой деятельности до 1991 года (Советский Союз), трудовая деятельность была в Латвийской ССР, все записи в книжке на Русском Языке, только печати на латинице, в нашей местности осуществить перевод практически не возможно.
С уважением. Сергей.
При назначении пенсии по старости пенсионный фонд ссылаясь на то, что на моем индивидуальном лицевом счете имеются сведения за период с 1995 по 1999 год, который и засчитан в стаж для назначения пенсии. Я зарегистрирован в качестве ип с 1995 года по настоящее время, деятельность моя до настоящего времени не прекращена. Взносы в пенсионный фонд я платил регулярно, но некоторые года я подтвердить не могу. Правомерны ли действия Пенсионного фонда.
При обращении в пенсионный фонд РФ о назначении пенсии обнаружилось, что в трудовой книжке исправлен год рождения. Порекомендовали обратиться в суд для подтверждения подлинности трудовой книжки. Как это сделать? Как написать заявление и какие документы еще предоставить?
Вышел на пенсию в 2017 году. При начислении пенсии пенсионный фонд не засчитал периоды работы с 1998 по 2001 года, ссылаясь на отсутствие страховых отчислений предприятия в пенсионный фонд. Запись в трудовой книжке имеется. Есть справка с места работы за этот период. Мои дорводы, что до 2002 года считается трудовой стаж на основании трудовой книжки они отвергают. Как быть?