Перепланировка свидетельства о рождении - как исправить различное написание фамилии в разных документах?
199₽ VIP
Обратился в ЗАГС за получением дубликата свидетельства о рождении. Выяснилось, что в реестрах 1970 года я записан как Левин и родители Левины. В компьютерной базе я-Левин, сын-Лёвин, мать-Лёвина, отец-Левин, сестра-Лёвина. В паспорте у меня сейчас Лёвин, но мне его менять через год. Всю жизнь ревностно следил, чтобы во всех документах писали ё. В ЗАГСе мне предложили сделать свидетельство о рождении с буквой е, а потом поменять фамилию. Но тогда получится, что я стал Лёвиным только в 44 года, и все документы полученные до этого принадлежат другому человеку. И сына родил тоже кто-то другой. Как исправить ситуацию с различным написанием в раных реестрах и разных компьютерных базах.
Нужно обратиться в суд согласно гл. 28 ГПК РФ об установлении факта, имеющего юридическое значение (тождественность фамилий и лица).
СпроситьВ настоящее время обе буквы имею равноправное значение.Ничего изменять не надо.
СпроситьФедеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» предписывает обязательное употребление буквы ё в случаях, когда без неё теряется смысл слова. Также Верховный суд России в 2009 году постановил, что при разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными
СпроситьМинобрнауки России сообщает, что в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
На основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается.
В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов.
Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.
Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается.
Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
Источник:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08
О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ «Е» И «Ё» В ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТАХ
СпроситьВ Вашем случае е и ё равнозначны, так что менять не надо ничего. У меня та же проблема =))))
СпроситьЮрий Валерьевич, добрый день!
В Письме Минобрнауки России от 01.10.2012 г. № ИР-829/08 "О правописании букв "е" и "ё" в официальных документах", говорится о том, что в Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв "е" и "ё" при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов.
Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (далее - Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее - Правила), в которых указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы "ё" в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах ("е" вместо "ё" и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в них должно быть обязательным.
Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв "е" и "ё" приравнивается. Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
Как видите, ничего Вам действительно менять не требуется. Попробуйте ознакомить работников ЗАГСа с указанным письмом и разъяснить им, что разница в буквах в данном случае не имеет значения.
СпроситьУважаемый Юрий Валерьевич, разница фамилий вовсе не означает, что это два разных человека.
В вашем случае даже нет опечатки, поэтому не нужно в судебном порядке устанавливать юридический факт. Просто оставьте все как есть.
Но в случае, если вам по данному основанию где-то откажут (в выдаче документов, регистрации прав и т.д.), придется обращаться в суд, поскольку такой отказ неправомерен. Он правомерен лишь в том случае, если есть опечатка, например, вместо буквы "е" была бы "и". А "е" и "ё" являются равнозначными.
Удачи вам!
СпроситьЗдравствуйте Юрий Валерьевич, конечно эти буквы имеют одинаковое значение, но упорядочить документы нужно, суд направит вас в ЗАГС, все документы оформляйте в ЗАГСе, В Вашей актовой записи о рождении Вы указаны как Левин и родители Левины, значит Ваша родовая фамилия Левин и все остальные документы приводите в соответствие с родовой фамилией через ЗАГС.
СпроситьК сожалению, ни Федеральный закон N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», ни разъяснения Верховного Суда РФ о равнозначности этих букв в некоторых гос.учреждениях не воспринимаются. Поэтому, чтобы не обжаловать каждый отказ в судебном порядке, обратитесь в суд с заявлением об установлении факта, имеющего юридическое значение (об установлении факта идентичности личности).
СпроситьЗдравствуйте. Подскажите как мне получить дубликат свидетельства о рождении дочери 4 апреля 2004 года рождения. Дело в том, что с женой мы развелись и я стал инвалидом, а для надбавки к пенсии нужно свидетельство о рождении ребёнка. Ксерокопию свидетельства бывшая супруга не хочет мне высылать... И проживаю я сейчас в другой области.
СпроситьВы можете запросить дубликат в ЗАГСе по месту рождения ребенка. Направив письмо. Сначала позвоните в ЗАГС, уточните процедуру.
СпроситьЗдравствуйте. Подскажите пожалуйста как мне получить решение суда? Моя жена ( уже бывшая) развела нас по суду, как выяснилось ещё в 2006 - 2007 году. А я и не знал, и по паспорту я ещё женат получается. В тот суд приехать не имею возможности, так как проживаю в другой области.
СпроситьЗдравствуйте. Подскажите пожалуйста, я инвалид второй группы, проживаю в Кемеровской области. Имею ли я право на получение квартиры у администрации города? Своего жилья я не имею, проживаю в квартире у мамы, у неё просто прописан.
СпроситьДоброе утро! Да имеете право, если вас признают нуждающимся в улучшении жилищных условий.
Спросить