Лина
20.07.2008, 17:09
В ответ выдали маме несколько справок о названии села.
Для получения гражданства РФ моей маме пришлось возобновлять утерянное свидетельство о рождении. Родилась она в Молдавии, в Гагаузии. Там в селе несколько лет назад была выдана ранее справка о рождении, которая полностью соответствовала паспортным данным. При получении же свидетельства пришлось ехать в районный город, где на основании церковной книги выдали свидетельство о рождении, в котором выяснилось, что она не только родилась не в 1938 году, а 1937, но и теперь при переводе добавилась еще одна проблема - по паспорту и всем остальным документам, она всю жизнь прожила как Пелагея (треться гласная "е"), а при переводе свидетельства на русский выдали документ на Пелагию (третья гласная "и"). Так же было найдено впоследствии в бабушкиных вещах старое, выданное в 1955 году, свидетельство, в котором год рождения действительно 1937, но зато имя все-таки Пелагея, как в паспорте. Но в этом старом свидетельстве 2 ошибки - ! с названием села и района намудрили. В ответ выдали маме несколько справок о названии села. Дело в том, что при переводе на русский в государственых районых органах, относящихся к Гагаузии пишут по одной транскрипции название села, а в молдавской транскрипции по другому. В довершение всего сейчас у мамы гражданство Украины. Паспорт национальный и заграничный ей придется поменять. Но до этого момента мы успели оформить вид на жительство и даже прописать ее времено у себя, в России. Остался один только этап - сдача документов на гражданство. Вопрос первый - по какому свидетельству теперь правильнее начинать жить (есть ведь еще пенсионные документы, документы на квартиру в Украине). Вопрос второй - чем черевата подача измененных документов на этом этапе получения гражданства.
Читать ответы (2)