Нужен ли апостиль на справку о несудимости и другие документы при подаче на РВП в РФ?

• г. Харьков

Я гражданка Украины. Собираюсь подавать документы на РВП в РФ (нахожусь в браке с гражданином РФ более 4-х лет).

Нужен ли апостиль на справку о несудимости?

И, скажите пожалуйста, на какие еще документы необходим апостиль?

Я думала, что нужно собрать необходимые документы, перевести их в РФ на русский язык и заверить нотариально.

Сейчас нахожусь на территории Украины, скоро ехать в РФ.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України «Про надання повноважень на проставлення апостиля, передбаченого Конвенцією, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів» від 18.01.2003 р. №61, апостиль проставляється:

Міністерством освіти і науки України – на офіційних документах, виданих навчальними закладами, державними органами, підприємствами, установами і організаціями, що стосуються сфери освіти і науки (дипломи про освіту, сертифікати про присвоєння вчених звань, атестати, довідки з навчальних закладів, навчальні плани та ін.)

Міністерством юстиції України – на документах, що видаються органами юстиції та судами, а також на документах, що оформляються нотаріусами України (зокрема, свідоцтва та довідки, видані органами РАЦС, документи, видані або засвідчені нотаріусами, судові рішення та довідки).

Міністерством закордонних справ України – на всіх інших видах документів (довідки видані архівними установами України, органами МВС України, довідки про стан здоров'я та ін. oфіційні документи).

Апостіль не можна ставити на оригіналах або копіях паспортів, трудових книжок, військових квитків, дозволів на носіння зброї, технічних паспортів на автомобіль, посвідчень особи та інших документах. Також не можна легалізувати документи, які мають відношення до комерційних, фінансових або митних дій.

Термін проставляння апостиля:

Міністерство юстиції України – від 1 до 5 робочих днів.

Міністерство закордонних справ України – від 2 до 5 робочих днів; до 20 робочих днів у разі потреби отримання додаткової інформації за запитом до установи, яка видала документ.

Міністерство освіти України – від 10 до 40 робочих днів, залежно від зразка документа та терміновості подачі.

Список країн-учасниць Гаазької конвенції, що скасувала вимогу легалізації іноземних офіційних документів від 1961 року (апостиль): Австралія, Австрія, Азербайджан, Албанія, Андорра, Антигуа і Барбуда, Аргентина, Багами, Барбадос, Беліз, Бельгія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Ботсвана, Бруней, Венесуела, Вірменія, Гондурас, Гренада, Греція, Грузія, Домініканська Республіка, Еквадор, Ель-Сальвадор, Естонія, Ізраїль, Індія, Ірландія, Ісландія, Іспанія, Італія, Казахстан, Китай, Гонконг, Макао, Кіпр , Колумбія, Корея, Латвія, Лесото, Литва, Ліберія, Ліхтенштейн, Люксембург, Маврикій, Македонія, Малаві, Мальта, Маршаллові острови, Мексика, Молдова, Монако, Чорногорія, Намібія, Нідерланди, Ніуе, Нова Зеландія, Норвегія, Острови Кука, Панама, Південно-Африканська Республіка (ПАР), Польща, Португалія, Російська Федерація, Румунія, Самоа, Сан-Марино, Свазіленд, Сейшельські острови, Сент-Вінсент і Гренадіни, Сент-Кітс і Невіс, Сент-Люсія, Сербія і Чорногорія, Словацька Республіка, Словенія, Сполучене Королівство Великобританії і Північної Ірландії, Сполучені Штати Америки, Сурінам, Тонга, Тринідад і Тобаго, Туреччина, Угорщина, Україна, Федеративна Республіка Німеччина, Фіджі, Фінляндія, Франція, Хорватія, Чеська Республіка, Швейцарія, Швеція, Японія

1 СТРАНЫ, НЕ ТРЕБУЮЩИЕ ЛЕГАЛИЗАЦИИ украинских документов в соответствии

а)с МИНСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ (это большинство стран СНГ) : Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан);

б) С заключенными двустронними договорами с Украиной о правовой помощи в гражданских делах :Венгрия, Вьетнам, Китай, Латвия, Литва, Молдова, Монголия, Польша, Чехия, Эстония.

Спросить

Харьков - онлайн услуги юристов

Anna
26.11.2012, 14:00

Скажите, какие необходимы документы для вступления в брак в РФ?

Я - гражданка Украины, планирую вступить в брак за гражданина РФ. Скажите, какие необходимы документы для вступления в брак в РФ? Все что я знаю, необходимо перевести паспорт на русский язык и заверить нотариально. Но с чего мне начинать оформдение документов?
Читать ответы (1)
Ангелина
13.09.2012, 22:22

Перевод и заверение документов гражданина Армении для брака в России

Мой будущий муж гражданин армении, его паспорт и справку о семейном положении надо переводить на русский язык? Нужно ли ставить апостиль или можно нотариально заверить? Нужны ли ему ещё какие либо справки и документы, чтобы заключить наш брак на территории РФ?
Читать ответы (2)
Руслан
13.01.2016, 11:01

Необходимость апостиля на справке о несудимости для подачи документов на РВП в Украине

Скажите пожалуйста, я гражданин украины хочу подать документы на рвп, одним из документов является справка о несудимости, необходимо ли ставить на этой справке апостиль (легализовать) или достаточно перевода на русский язык и есть ли разница на территории какой страны делать перевод? Спасибо.
Читать ответы (1)
Любовь
17.03.2016, 20:26

Необходимость справки из посольства Украины для гражданки Украины, желающей заключить брак с гражданином РФ на территории РФ.

Скажите пожалуйста, я гражданка Украины из Луганской области, собираюсь заключить брак с гражданином РФ, постоянно проживающим на территории РФ, у меня есть свидетельство о расторжении брака, переведенное на русский язык и штамп о разводе в паспорте. Нужна ли мне справка из посольства Украины о том что я не состою в браке на Украине?
Читать ответы (3)
Евгения
01.09.2017, 23:03

Какие документы необходимы для регистрации брака между гражданином России и гражданкой Украины в Москве и области?

Какие (буквально) нужны документы для регистрации брака гражданина России и гражданке Украины на территории Москвы и области. Гражданкой Украины была взята нотариально зав. справка о не состоянии в браке и сделаны переводы паспорта и справки на русский язык зав. гос.нотариусом РФ в 2016 году. Территорию РФ гражданка Украины не покидала. Действительны ли эти справки на данный момент? Спасибо большое!
Читать ответы (7)
Александра
12.02.2016, 12:20

Можно ли собрать все необходимые документы для подачи на ВНЖ в Крыму или нужно обязательно ехать в Украину?

Я Гражданка Украины, получила Рвп в Крыму, хочу подавать документы на Внж, могу ли я не выезжая из Крыма собрать все необходимые документы и их нотариально заверить или должна обязательно ехать в Украину и делать их там?
Читать ответы (2)
Елена
27.04.2015, 22:57

Процедура замены российского внутреннего паспорта после заключения брака на территории Турции

Брак заключен на территории Турции. Для замены российского внутреннего паспорта нужно представить свидетельство о браке. Нужно ли проставлять в Турции аппостиль на оригинале свидетельства (а затем уже в России перевести его на русский язык и заверить российским нотариусом) или достаточно проставить аппостиль на нотариально заверенном турецким (!) нотариусом переводе с турецкого языка на русский? Спасибо заранее за ответ.
Читать ответы (1)
Анастасия
21.01.2020, 14:17

Перевод справки для брака с гражданином Швеции - нужен ли апостиль и нотариальное заверение?

Скажите, пожалуйста, для брака с гражданином Швеции нужно перевести справку на английский язык? И нужно делать апостиль на перевод, или на оригинал справки о незамужестве? И нужно ли нотариальное заверение?
Читать ответы (1)
Людмила
05.03.2013, 19:53

Какие документы нужны для гражданина ЮАР, чтобы вступить в брак с украинкой в Украине - апостиль или легализация?

Какие документы нужны для гражданина ЮАР, для встпуления в брак с украинкой в Украине? Сегодня в ЗАГСе, сказали что на Справку о семейном положении не нужно ставить апостиль, а просто легализовать в посольстве Украины, в ЮАР, перевести на укр. яз и нотариально заверить. Но по интернету, апостиль обязательно нужен...
Читать ответы (1)
Маргарита
27.06.2016, 08:00

Справочник - Компетенции нотариуса и квалификация переводчика для нотариального заверения перевода с английского на русский язык

Скажите пожалуйста для того что бы перевести с англиского языка на русский язык нотаряльно заверить. Достаточно что у переводчика в атестате указана что изучал англиский язык или дипломированый переводчик нужен?
Читать ответы (1)