Указываем наименование только на русском языке?

• г. Москва

Добрый день! Подскажите при регистрации нового ООО в учредительных документах наряду с наименованием на русском языке указали и наименование на английском языке. В новой форме 11001 графу где нужно прописывать наименование на иностранном языке убрали, как теперь заполняется заявление по новой форме? Указываем наименование только на русском языке? И не будет ли в этом случае отказа от налоговой если в учреительных документах наименование на иностранном языке есть, а в завлении новой формы 11001 такого наименования нет???

Хочу зарегистрировать ООО, наименование прописать на русском и английском языке, но в новой форме на гос. регистрацию нет графы наименование на иностранном языке. Не пойму, сейчас в заявлении это не указывается? Но тогда в выписки из ЕГРЮЛ не будет информации о названии моей фирмы на иностранном языке.

Господа юристы.

Один из клиентов просит, в счетах и отгрузочных документах проставлять в графе "наименовании товара" наименование на английском языке.

Другой мой крупный клиент просит прописывать ТОЛЬКО на русском ссылаясь на то, что по Закону РФ наименования должны быть только на русском.

Скажите, кто прав?! Есть ли на самом деле соответствующий закон или не принципиально на каком языке прописывается наименование товара?

Спасибо.

Нам отказали в регистрации ООО по той причине что в Заявлении по форме Р 11001 наименование юридического лица представлено на русском языке, а в других документах (устав, договор, протокол) на английском языке, возможно ли вернуть оплату гос пошлины.

Мы вносим изменение в учредительные документы ООО (меняем наименование). Обязательно ли в них указывать наше наименование на иностранном языке (в старых учредительных оно не указывалось), если мы его используем в публикациях и т.п. или достаточно только указания на русском языке.? И где в законе это можно прочитать. Спасибо!

У меня такой вопрос. При регистрации ооо в уставе указали фирменное наименование на русском и немецком языках. Как известно при выдачи всех бумаг налоговой в свидетельстве о регистрации ооо и т.п. указывается наименование только на русском языке.

Так вот, является ли наименование на немецком языке так же зарегистрированным?

Можем ли мы его так же свободно использовать, чтобы не боятся "воровства" наименования на немецком?

С уважением, Илья.

Допустим, моя фирма называется ООО "Роза". Могу ли я в строке "наименование юр.лица на иностр. Языке" написать: ROZA Ltd.?

Не послужит ли такая формулировка основанием для отказа в регистрации? Особенно меня волнует, надо ли каким-то образом в наименовании на иностранном языке указывать на организационно-правовую форму?

Заранее спасибо!

Можно ли при регистрации ООО в графе полное наименование на русском языке написать следующее: Barabum. Или наименование на русском языке подразумевает, что нужно писать кириллицей? Можно тогда написать просто: Барабум? Нужно ли писать это в кавычках, т.е.: Барабум? Нужно ли писать в полном наименовании правовую форму, т.е.: Общество с ограниченной ответственностью Барабум или-//-Барабум (без кавычек)?

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских

Готовлю документы для регистрации ООО. не знаю как правильно указать наименование в уставе. ООО Юнион-СТ, также будет использоваться аббревиатура на английском языке LLC Union-ST . нужно ли в Уставе прописывать английский вариант или будет достаточно только русского наименования?

Проясните, пожалуйста, такой вопрос.

При регистрации ООО в свидетельстве о внесении в ЕГРЮЛ в фирменном наименовании вместо "Ромашка" написали "Фомашка". Сейчас встал вопрос о внесении изменения в свидетельство. Как поступить в этом случае:

1. Самостоятельно вносить изменения - подавать форму 14 (только вот по какому основанию непонятно, т.к. в сноске к листу И этой формы написано: "Заполняется при отсутствии данных сведений в учредительных документах юридического лица.", а в Уставе наименование правильное!).

2. Каким-то иным образом решать этот вопрос с Налоговой. Пока не понимаю как...

Заранее Спасибо за ответ.

С уважением, Евгения.

При регистрации ООО необходимо указать наименование Общества не только на русском, но и на английском языке. Если на русском это будет: ООО Торговая Компания "Ромашка". Правильным ли будет написание аббревиатуры на английском и порядок расстановки слов в следующем варианте?

Полное наименование Общества: Trading Kompany «Romashka» Limited Liability Company.

Сокращённое наименование Общества: TK «Romashka» LLC.

Бесплатный вопрос юристам онлайн

Если Вам трудно сформулировать вопрос — позвоните, юрист Вам поможет:
Бесплатно с мобильных и городских
Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение