Принимаются ли переведенные метрики на латинском языке в посольстве Российской Федерации в Узбекистане?

• г. Ташкент

У меня такой вопрос, раньше выдавали метрики на трех языках, а в прошлом году мы получили метрики на одном латинском языке, будут ли такие метрики приниматься в посольстве Р.Ф. в Узбекистане, если их перевести, либо же их надо заменить?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Переводы будует приниматся посольством. У 1-нотариальной есть службы перевода.

Спросить
Лилия
16.07.2015, 06:29

Отказали в оформлении маткапитала из-за ошибки в имени в метрике старшего ребенка. Что делать?

У меня двое взрослых детей и я хотела оформить маткапитал на третьего ребенка но мне отказали так ка в метрике старшего ребенка мое имя написано с ошибкой. Метрику выдавали в Узбекистане. Метрика составлена на двух языках-русском и узбекском и ошибка сделана на русском а а узбекском языке написано правильно. Что мне делать?
Читать ответы (1)
Лилия
15.07.2015, 23:37

Как изменить ошибочно написанное имя в метрике, выданной в Узбекистане, не покидая Россию?

У сына в метрике неправильно написано мое имя. Метрику выдавали в Узбекистане. Можно ли поменять метрику здесь в России не выезжая в Узбекистан? Как это сделать?
Читать ответы (1)
Павел
26.04.2005, 21:18

В законе о гражданстве есть такой пункт требующий русских подтверждать знание русского языка?

В списке документов необходимых на гражданство РФ есть сертификат на знание русского языка, т е меня русского человека приехавшего из Узбекистана заставляют здавать экзамен на знание русского языка. Причем в аттестате о среднем образовании присутствует графа русский язык. Так зачем мне нужен этот экзамен если в Узбекистане я изучал в школе русский язык, и здавал экзамен. Старший брат уже получил гражданство, причем никаких экзаменов по русскому языку не здавал. Почему же с меня требуют. В законе о гражданстве есть такой пункт требующий русских подтверждать знание русского языка?
Читать ответы (1)
Нина Александровна
14.09.2014, 16:46

Можно ли заменить армянскоязычную метрику на русскоязычную в Армении?

Я имею метрико на армянском языке. Сделала нотариально заверенный перевод на русский язык. Можно ли поменять в Армении эту метрику на русском языке?
Читать ответы (2)
Резникова Наталья Николаевна
02.06.2014, 21:21

Учитель иностранного языка подвергается дискриминации в распределении часов

Я учитель иностранного языка. Веду в школе немецкий и английский языки. Английский веду уже более 15 лет. До этого я прошла курсы переподготовки Дополнительная специальность-английский язык. После предоставления данного документа мне разрешили при сокращении немецкого языка вести английский язык. В этом году при распределении часов мне администрация школы объяснила, что не может дать часов английского языка. Немецкий язык остался только в одном классе. Поставив мне условие, они дадут часы, если я пройду платные двухгодичные курсы за свой счет (т.е. 10000 тыс. руб.). Они уже отправили меня на такие курсы. Почему эти требования не прозвучали, когда я подтверждала свою высшую категорию на немецком языке (на это была особая причина, я защищала областной пятилетний проект по апробации учебника нового поколения-немецкого языка), которую получила в 2012 году.
Читать ответы (1)
Земфира
21.12.2014, 08:36

Перевод метрики на русский язык для подтверждения гражданства РФ в Крыму - цена и необходимость

Мои дети родились и прописаны в Крыму, почему подтверждая гражданство РФ. нужен перевод метрики с украинского языка на русский язык заверенный нотариусом, если согласно закону в Крыму действует три государственных языка. У меня трое детей, один перевод метрики стоит 1020 р.
Читать ответы (2)
ХУШБАХТ
25.05.2014, 12:46

Проблемы с метрикой при возвращении домой - что ожидать в аэропорту

Я гражданин Таджикистана мы живем в Москве у меня такое вопрос мой сын пришел с метрикой ему 11 лет мы ему поменяла метрику находясь в Москве у него в миграционные карте старая серия метрики а сейчас у него новое метрика когда домой поедим с этим проблем не будет в аэропорту.
Читать ответы (4)