Как получить апостиль на свидетельстве о браке, полученном на иностранном языке?

• г. Гомель

У меня такая проблема. Вышла замуж за австрийца. Мужу выдали свидетельство о браке на немецком языке, а мне интернациональное на английском. Приехала в Беларусь менять паспорт, оказалось что нет апостиля на свидетельстве о браке. Так вот на каком документе я могу поставить апостиль? На интернациональной версии документа или это должен делать муж в Австрии, а потом пересылать мне в беларусь?

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

На любом, но только на оригинале документа.

Спросить
Нина
24.06.2016, 17:31

Нужен ли австрийский апостиль для смены российского паспорта при изменении фамилии после заключения брака в Австрии?

Девушка, гражданка России, вышла замуж за гражданина Австрии. Необходимо смена паспорта в связи с изменением фамилии. Свидетельство о браке, заключенном в Австрии, на немецком языке. Есть перевод на русский язык. Нужен ли для смены российского паспорта австрийский апостиль на свидетельство о браке и его переводе на русский язык.
Читать ответы (1)
Наталья
02.06.2014, 15:21

Требуется ли апостиль на свидетельство о браке, полученное в Германии

Выхожу замуж в Германии, потом буду менять фамилию. Вопрос нужно ли на свидетельство о браке, которое получим там, делать апостиль. И где надо делать, в Германии? А потом в России переводить? Или как это правильно? Или достаточно свидетельства без апостиля.
Читать ответы (1)
Кристина
12.02.2014, 11:19

Как поставить штамп о разводе, после брака, заключенного в Австрии, в РФ? Необходим ли апостиль для этого?

Я-гражданка РФ, недавно развелась с гражданином Австрии. Брак заключали в Австрии, потом я приезжала в Россию и ставила штамп в паспорте РФ о заключении брака на основании свид-ва о браке, выданного в Австрии. После развода, который тоже проходил в Австрии, я хочу поставить штамп о разводе. Где и как это можно сделать? Меня смущает еще то, что я забыла поставить в Австрии апостиль на свид-во о разводе (на брачном свид-ве апостиль был). Вопрос: могут ли мне поставить штамп без этого апостиля и, если нет, могу ли я снова заключить брак в России без штампа о разводе? Или все равно придется снова ехать в Австрию ради апостиля? Спасибо!
Читать ответы (1)
Чернышева Юлия Александровна
15.01.2015, 00:57

Как зарегистрировать брак, заключенный в США, в России и получить новый паспорт?

Я вышла замуж в США за американца. Есть свидетельство о браке, выданное штатом Миннесота. Есть Апостиль на это свидетельство (все на английском языке, ясное дело). Хочу зарегистрировать брак в России, чтобы сменить паспорт. Какие документы мне и ему нужно иметь? Спасибо заранее.
Читать ответы (3)
Сергей
27.11.2018, 12:17

Требуется ли апостиль для интернационального свидетельства о браке из Болгарии при воссоединении семьи в Германии?

Поженились в болгарии, хотим делать воссоиденение семьи в германии, взяли в загсе интернациональное свидетельство о браке, на него нужен апостиль или нет так как болгария в еврозоне?
Читать ответы (1)
Алена
28.05.2013, 23:08

Как поставить апостиль на оригинале свидетельства о разводе, выданном генеральным консульством России во Франкфурте?

Где можно поставить апостиль на свидетельстве о разводе, выданное в генеральном консульстве России во Франкфурте. Свидетельво получили на русском языке, но в Германии ни один орган не уполномочен ставить апостили на документах, а в России ни где не ставят апостиль, так как документ выдан во Франкфурте. В Мин. юстиции г.Москвы сказали, что поставят апостиль только на заверенной нотариальной копии СОР. На оригинал не ставят. Но апостиль нужен на оригинал, что бы в Германии признали его. Подскажите, в каком ведомстве все таки можно поставить апостиль на оригинале СОР.
Читать ответы (1)
Оксана
27.10.2015, 12:56

Проблема с разводом в Чехии - Отсутствие апостиля на свидетельстве о браке вызывает затруднения

Замуж вышла в Праге, штамп в паспорте поставили, когда меняла паспорт и фамилию, а к мужа так и не стоит (руки у него не дошли) , прожили 3 года вместе, детей нет. Хотим развестись, приходим в загс, а нам говорят у вас нет апостиля Российского, муж едет ставить апостиль, оплатил гос пошлину, а ему говорят что и чешского апостиля нет и Российский не поставят. Вопрос, как мне вообще ставили штамп в паспорте если нет этих апостилей? Апостиль разве не подтверждает законность свидетельства? Где теперь ставить апостиль и какие ещё документы для этого нужны.
Читать ответы (2)
Инга
14.06.2006, 07:04

Апостиль должен выглядеть в виде одного штампа или в расширенном виде на нескольких страницах?

У меня такой вопрос: мой родственник умер в США. Не подскажите, как нужно оформлять апостиль на свидетельстве о смерти, т.е. как должно выглядеть заверенное свидетельство о смерти, чтобы оно было действительно на территории России: например: - страница один - свидетельство о смерти, страница два - апостиль, страница три - еще что-то. Варианты: 1) можно сделать перевод свидетельства о смерти на русский язык в нотариальной конторе города Нью-Йорка и поставить апостиль на русский перевод и еще приложить копию свидетельства о смерти на английском языке - будет ли это действительно? 2) можно поставить апостиль на подлинник свидетельства о смерти, а потом уже делать перевод и заверение в нотариальной конторе Санкт-Петербурга - будет ли это действительно? 3) апостиль должен выглядеть в виде одного штампа или в расширенном виде на нескольких страницах? Спасибо.
Читать ответы (1)
Перепелкина татьяна владимировна
14.04.2014, 10:14

Законно ли требование загса о переводе апостиля если документ переведен и заверен нотариально апостиль на английском языке.

Законно ли требование загса о переводе апостиля если документ переведен и заверен нотариально апостиль на английском языке.
Читать ответы (1)
Светлана
19.07.2013, 13:08

Требуется ли перевод и заверение апостиля свидетельства о браке при оформлении его в России после регистрации в Японии?

Регистрировала брак в Японии. Сейчас хочу оформить его в России. На руках имеется свидетельство о браке на японском языке, апостиль, полученный в МИД Японии, и перевод свидетельства, заверенный в Посольстве РФ в Японии. Все бумажки скреплены одной скрепкой. В Посольстве мне отказались заверять перевод апостиля, сказав, что он не потребуется. В России же без перевода апостиля отказываются что-либо делать. Вопрос: кто в этом случае прав? И надо ли мне теперь переводить и свидетельство и апостиль и заверять все вместе у нотариуса, или достаточно будет перевести отдельно апостиль и заверить его?
Читать ответы (2)