Можно ли копировать книги, изданные после 1968 г., например:

• г. Волгоград

1. На основании "Закона об авторских правах" мне было отказано в копировании нескольких книг. Насколько это законно исходя из норм действующего сейчас закона, ведь закон действующий до 1993 г. подразумевал норму авторского права в 25 лет и все изданное до 1968 г. к тому времени перешло в общенародную собственность и уже не подлежало охране:

- Сборник материалов относящихся к истории Золотой Орды. Т. II. Извлечения из персидских сочинений собранные В.Г.Тизенгаузеном. М.-Л. АН СССР. 1941. (В.Г.Тизенгаузен - составитель уже опубликованных переводов указанных документов, умерший в 1900 г.).

- Ковалевский А.П. "Книга" Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. Харьков. ХГУ. 1956 (Ковалевский - публикатор и очередной переводчик "Книги" А. Ибн-Фадлана, впервые опубликованной в конце 1880-х гг. где то за границей).

- Материалы и исследования по археологии СССР. Т. № 1. Ред. П.Н.Третьяков. М.-Л. АН СССР. 1940 (Книга представляет собой сборник статей под ред. П.Н.Третьякова).

2. Можно ли копировать книги, изданные после 1968 г., например:

- Хазанов А.М. Очерки военного дела сарматов. М. ГРВЛ. 1971 (Оригинальный научный текст).

- Усманов М.А. Жалованные акты Джучиева улуса XIV-XVI вв. Казань. КазГУ. 1979 (М.А.Усманов - публикатор указанных актов).

- Археологические работы в низовьях Белой. Уфа. Институт археологии, истории, этнографии. 1994 (Сборник научно-специальных статей ведомственного характера).

3. Могу ли я сам продать, поменять, подарить уже имеющиеся ксерокопии, законнно приобретенные до 2007 г. и оказавшиеся невостребованными или просто ненужными, или же это с 1.01.2008 это стало не законно?

С уважением.

Читать ответы (1)
Ответы на вопрос (1):

Уважаемый Евгений Викторович!

1. Срок действия авторских прав на произведение действует не в течение 25 лет с даты издания, а в течение всех лет жизни автора, а в случае его смерти - в течение 70 лет с 1 января года, следующего за готом смерти.

Правило об исчислении срока действия авторских прав не с даты публикации произведения, а с момента смерти автора было зафиксировано и в ГК РСФСР, действовавшем в данной части до принятия в 1993 году закона Об авторском праве..

В соответствии с Постановлением Пленума Верховного Суда РФ от 19.06.2006 N 15, срок действия авторского права и (или) смежных прав применяется во всех случаях, когда 50-летний срок действия авторского права и (или) смежных прав не истек к 1 января 1993 г. (пункт 3 Постановления Верховного Совета Российской Федерации от 9 июля 1993 г. N 5352-1 "О порядке введения в действие Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах";), в том числе и для произведений, на которые истек 25-летний срок охраны.

Вместе с тем, если ранее установленный 50-летний срок охраны авторского права истек до 26 июля 2004 г. - даты официального опубликования изменений, внесенных в Закон Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах", то 70-летний срок охраны к этим произведениям не применяется.

При этом срок действия авторского права продляется для произведений лиц, репрессированных и реабилитированных посмертно, а также для произведений лиц, принимавших участие в ВОВ - на 4 года

Все вышеприведенное касается также прав переводчиков.

Таким образом, из перечисленных вами произведений достоверно можно утверждать, что авторское право истекло только на произведения, собранные Тизенгаузена, если при этом он является также и составителем сборника.

2. Касаемо репродуцирования произведений, думаю, приведу цитату из 4 части КГ РФ

"Статья 1273. Свободное воспроизведение произведения в личных целях

Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения воспроизведение гражданином исключительно в личных целях правомерно обнародованного произведения, за исключением:

1) воспроизведения произведений архитектуры в форме зданий и аналогичных сооружений;

2) воспроизведения баз данных или их существенных частей;

3) воспроизведения программ для ЭВМ, кроме случаев, предусмотренных статьей 1280 настоящего Кодекса;

4) репродуцирования (пункт 2 статьи 1275) книг (полностью) и нотных текстов;

5) видеозаписи аудиовизуального произведения при его публичном исполнении в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи;

6) воспроизведения аудиовизуального произведения с помощью профессионального оборудования, не предназначенного для использования в домашних условиях.

Статья 1274. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:

1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати;

2) использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью;

3) воспроизведение в прессе, сообщение в эфир или по кабелю правомерно опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим, социальным и религиозным вопросам или переданных в эфир произведений такого же характера в случаях, когда такое воспроизведение или сообщение не было специально запрещено автором или иным правообладателем;

4) воспроизведение в прессе, сообщение в эфир или по кабелю публично произнесенных политических речей, обращений, докладов и других аналогичных произведений в объеме, оправданном информационной целью. При этом за авторами таких произведений сохраняется право на их опубликование в сборниках;

5) воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения в обзорах текущих событий средствами фотографии, кинематографии, путем сообщения в эфир или по кабелю произведений, которые становятся увиденными или услышанными в ходе таких событий, в объеме, оправданном информационной целью;

6) воспроизведение без извлечения прибыли рельефно-точечным шрифтом или другими специальными способами для слепых правомерно опубликованных произведений, кроме произведений, специально созданных для воспроизведения такими способами.

2. В случае, когда библиотека предоставляет экземпляры произведений, правомерно введенные в гражданский оборот, во временное безвозмездное пользование, такое пользование допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения. При этом выраженные в цифровой форме экземпляры произведений, предоставляемые библиотеками во временное безвозмездное пользование, в том числе в порядке взаимного использования библиотечных ресурсов, могут предоставляться только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создать копии этих произведений в цифровой форме.

3. Создание произведения в жанре литературной, музыкальной или иной пародии либо в жанре карикатуры на основе другого (оригинального) правомерно обнародованного произведения и использование этой пародии либо карикатуры допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права на оригинальное произведение и без выплаты ему вознаграждения.

Статья 1275. Свободное использование произведения путем репродуцирования

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования репродуцирование (подпункт 4 пункта 1 статьи 1273) в единственном экземпляре без извлечения прибыли:

1) правомерно опубликованного произведения - библиотеками и архивами для восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров произведения и для предоставления экземпляров произведения другим библиотекам, утратившим их по каким-либо причинам из своих фондов;

2) отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических изданиях, коротких отрывков из правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) - библиотеками и архивами по запросам граждан для использования в учебных или научных целях, а также образовательными учреждениями для аудиторных занятий.

2. Под репродуцированием (репрографическим воспроизведением) понимается факсимильное воспроизведение произведения с помощью любых технических средств, осуществляемое не в целях издания. Репродуцирование не включает воспроизведение произведения или хранение его копий в электронной (в том числе в цифровой), оптической или иной машиночитаемой форме, кроме случаев создания с помощью технических средств временных копий, предназначенных для осуществления репродуцирования."

3.Если это были экземпляры произведений, законно введенные в оборот, вы можете это сделать и сейчас. Если это были экзмепляры произведений, репродуцирование которых было произведено даже и до 2007 года, но в личных целях, либо для использования в учебных или научных целях, к сожалению, вы не имеете возможности продать эти экземпляры без соответствующего договора с правообладателем.

Спросить

Волгоград - онлайн услуги юристов

Юлия
24.03.2009, 00:41

Меня интересует проблема соблюдения авторского права при переводе книги.

Меня интересует проблема соблюдения авторского права при переводе книги. В законе об авторских правах говорится "Переводчик... пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу". Я хочу перевести книгу, которую нашла частным образом. Автор книги умер, но семидесяти лет со времени смерти еще не прошло. Скажите, пожалуйста, имею ли я право перевести книгу и далее пользоваться переводом по своему усмотрению (распространять, продавать и т.д.)? Не нарушит ли это прав автора?
Читать ответы (1)
Екатерина
27.10.2017, 14:55

Авторские права переводчика - доказательство и необходимые формальности

Здравствуйте! Вопрос про авторские права переводчика. Изданная книга с моим именем в качестве переводчика является доказательством моих авторских прав на текст? Имеются в виду личные неимущественные права. Нужно ли заключать с издателем какой-то дополнительный договор или достаточно изданной книги с именем? Плюс в книге указан мой электр. Адрес для связи с переводчиком.
Читать ответы (4)
Сергей
03.08.2008, 12:18

Ведь книга будет написана на основе конспектов и знаний, которые я получил, прочитав книги других авторов?

Я уже больше года занимаюсь обучением торговли на валютной бирже Forex. Перечитал огромное количество книг. Делал конспекты этих книг. И сейчас я имею на руках ценнейший материал. Все самое главное и полезное я выбрал из множества книг, сделал самые важные выводы, заметки и т. д. Теперь я хочу написать книгу. Безусловно, эта книга будет очень полезна начинающим трейдерам. Но не будет ли это нарушением авторских прав? Ведь книга будет написана на основе конспектов и знаний, которые я получил, прочитав книги других авторов?
Читать ответы (1)
Екатерина
27.10.2017, 15:32

Как доказать авторские права на перевод книги на основе опубликованного экземпляра

Здравствуйте! Вопрос про авторские НЕИМУЩЕСТВЕННЫЕ права переводчика на перевод книги. То есть: мне нужно, чтобы при каждом переиздании книги мое имя указывали в качестве переводчика. Книга уже опубликована. С издательством договор не заключала, но мое имя указано в качестве переводчика. Достаточно ли экземпляра изданной книги как доказательства о том, что я переводчик? Или нужны какие-то еще документы для этого?
Читать ответы (1)
Е.К.
21.05.2008, 00:10

Если подобная литература выпускалась конкретными организациями (не путать с типо-графиями), то не является ли она служебной?

Спасибо, Анна Вадимовна! Ваш ответ пока еще несколько неполон. Сам закон вполне доступен, неясна трактовка его отдельных моментов. Я не случайно выложил именно названия конкретных книг, очертив таковыми возможные варианты для конкретной трактовки. Речь идет не столько о праве на авторство и имя (которые строго говоря вообще бессрочны – ст. 1267.1, в т.ч. и на произведения собранные Тизенгаузеном) – их никто не опровергает и не замалчивает, сколько о характере юридической трактовки исключительных прав (ст. 1270) на вышеуказанные книги и им подобные. Неясно, в частности, мне остается следущее. 1. Никто из этих людей, строго говоря, не являлся автором указанных книг (Ст. 1257). Они, соответственно, переводчик (Ковалевский), составитель (Тизенгаузен) и редактор (Третьяков). Первые двое это публикаторы (ст. 1337), т.к. сами тексты вообще относятся к небытию 10-14 вв. Согласно ст. 1340 действующего закона «Исключительное право публикатора на произведение возникает в момент обнародования им произведения и действует в течение двадцати пяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом его обнародования». О 70 годах здесь ничего не говорится. Соответственно, прокомментируйте ст. 1344 применимо именно к публикаторам именно этих и им подобных текстов. Аналогично, прокоментируйте ст. 1260 применимо к третьему произведению, собранному редактором Третьяковым. 2. Если подобная литература выпускалась конкретными организациями (не путать с типо-графиями), то не является ли она служебной? Каковы исключительные права и исключительные сроки для служебной литературы? 3. В 3-м абзаце Вы упоминаете 50-летний срок, потом 25-летний. Эти разночтения в Вашем ответе в сроках - опечатка или нет? Что за изменения связаны с датой 26 июля 2004? Если это не опечатка, то 2004 – 50 = 1954 (?). Можно ли считать, что опубликованное ранее 1954 не получило право на 70-летнюю охрану, внесенную законом 2006 г. и является общенародной собственностью? Но ведь первые существенные законодательные изменения в авторском праве произошли уже в 1993 г., а до этого, вроде бы, сроки были не выше 25 лет (мне редакции до 1993 г. не доступны). 4. Является ли незаконным запрет свободного репродуцирования и использования произведений, по которым охрана исключительных прав отсутствует (законодательные акты, фольклор) , уже истекла по срокам или достоверно никем не оспаривается, в частности, хотя бы сборник составленный Тизенгаузеным?
Читать ответы (1)
Е.К.
22.05.2008, 16:34

2. Если подобная научная литература выпускалась организациями, то не является ли она служебной?

Спасибо. К сожалению, я неудовлетворен Вашим ответом. Вы дали справку лишь на третий вопрос (по срокам исчисления а.п. из законов разных). Осталось не прокоментированным лишь то, как вообще можно было усиливать временные сроки охраны авторских в тех случаях, когда они уже закончились к 1993, 2004 гг. Усилить по отношению к еще охраняемым, это понятно. Розыск дат жизни действительно также излишен – названные книги следует рассматривать как примеры. Хотя данные по публикатору и составителю Тизенгаузену в моем первым письме были четкие: он умер в 1900 г., 2-й том его книги (речь о ней) издан в 1941. Называется он «Сборник произведений 13-14 вв», собранных Т. Его фамилия не значится на заголовке и указана в подстрочке. Собранные им произведения – тексты, типа берестяных грамот. Полагаю, с таким конкретным описанием можно было сделать лишь предельно однозначное заключение. Но проблема шире. На вопросы 1, 2 и 3 ответов вообще не прозвучало. Если Вы беретесь за консультацию, то пожалуйста, предоставляйте ее согласно конкретно поставленным вопросам. Авторское право меня вообще не интересует, оно бессрочно, бесспорно и неоспоримо. Речь идет не столько об авторском праве, сколько о конкретных ситуациях в которых авторские и исключительные права не совпадают. Поэтому я вынужден повторить свои вопросы: 1. Закон различает авторские права человека, чьим непосредственным интеллектуальным трудом создано то или иное произведение от авторских прав переводчика, составителя и публикатора. Но меня интересуют трактовка исключительных прав в нескольких конкретных ситуациях. По закону, переводчик имеет право лишь на свой вариант перевода исходного материала, а не сам материал и если через год появится какой то иной вариант перевода того же материала, то и он имеет законное право на публикацию. Составитель имеет право на внешние атрибуты издания, например на последовательность подборки имен авторов, привлекаемых им в тот или иной сборник и не получает фактом издания такого сборника каких либо авторских прав на конкретные статьи конкретных авторов. Право публикатора архивных текстов или произведений давно умерших авторов также достаточно специфично и регламентируется особо (Ст. 1340): «Исключительное право публикатора на произведение возникает в момент обнародования им произведения и действует в течение двадцати пяти лет, считая с 1 января года, следующего за годом его обнародования». Здесь не только не говорится о 70 годах, но и предлагается иной механизм подсчета срока исключительного авторского права. Соответственно, в ответе меня интересует четкий комментарий ст. 1260 и 1344 применимо к характеру и срокам исключительных прав переводчиков, составителей и публикаторов вышеперечисленных и им подобных текстов и произведений. 2. Если подобная научная литература выпускалась организациями, то не является ли она служебной? Каковы исключительные права и сроки служебной литературы? 4. Является ли незаконным запрет свободного репродуцирования и использования произведений, по которым охрана исключительных прав отсутствует (законодательные акты, фольклор), уже истекла по срокам охраны или достоверно никем не оспаривается? С уважением, Е.К.
Читать ответы (1)
Владимир
16.02.2019, 20:08

Вопросы по уплате авторского гонорара наследнику - обязанности, расчеты и требования

Уважаемые специалисты в области защиты авторского права. Прошу помочь с ответами на вопросы (для начала). Ответы нужны ясные, без копи/пастов статей Гаранта или Консультанта. Спасибо. Ситуация: Дедушка умер в 1962 году. Был биологом и выпускал книги – детскую литературу и научные работы. Последняя книга была издана примерно 1970 году и за нее заплатили авторский гонорар. Недавно я увидел, что в интернет магазинах можно купить книги дедушки, которые напечатаны уже в 2011-12 годах. Согласно статье 1281 ГК РФ – срок действия авторского права еще не истек. Авторский гонорар нам никто не заплатил и даже не пытался… Это нарушение закона. Подскажите пожалуйста: Кто должен оплатить авторский гонорар наследнику авторского права? Как рассчитать сумму авторского гонорара? Кому предъявить досудебное требование об уплате авторского гонорара? Какие документы нужны для составления грамотного досудебного требования об уплате авторского гонорара? Если выпущено несколько книг в одной типографии – на каждую книгу надо составлять отдельное требование, или включить все книги в одно требование? Если кто-то из вас готов помочь нашему делу и довести его до результата (выплата авторского гонорара) – сообщите пожалуйста после ответов на вопросы. Спасибо за внимание, уделенное время и исчерпывающие ответы.
Читать ответы (2)
Евгений
19.12.2013, 15:32

Вопрос авторских прав на книгу с 85% уникальности текста

Благодарю за ответ! Есть еще один вопрос касательно авторских прав. Книга написана о законах успеха, после прочтения других авторских книг и различных статей в интернете. При проверке текста через программы антиплагиата, они показывают уникальность текста 85%. Можно ли издавать такую книгу?
Читать ответы (3)
Светлана
23.11.2011, 08:42

Моя зарплата до 2002 года была по годам:

Моя зарплата до 2002 года была по годам: 1989-963,32 1990-2706,6 1991-4850,1 1992-40198,95 1993-586924,84 1994-2082907 1995-4930695 1996-10623475 1997-10425150 1998-8978,93 1999-11693,36 2000-13245,09 2001-23251
Читать ответы (3)
Александр
03.03.2016, 12:24

Авторские права и плагиат - создание сборника советов и рекомендаций по бизнесу на основе интернет- и книжных источников

Меня интересует вопрос: я решил создать свою книгу по бизнесу (сборник советов и рекомендаций), информацию беру с сайтов из интернета, из некоторых книг. Под каждой статьёй своей книги указываю источник информации, а также в конце всей книги общим списком используемой литературы. Вопрос: 1).будет ли считаться эта работа плагиатом (нарушатся-ли авторские права)? 2)Могу ли я её выпустить в тираж на продажу? Спасибо.
Читать ответы (1)