Наименование товара на русском или английском - какой язык правильнее использовать?
₽ VIP
• г. Санкт-Петербург
Господа юристы.
Один из клиентов просит, в счетах и отгрузочных документах проставлять в графе "наименовании товара" наименование на английском языке.
Другой мой крупный клиент просит прописывать ТОЛЬКО на русском ссылаясь на то, что по Закону РФ наименования должны быть только на русском.
Скажите, кто прав?! Есть ли на самом деле соответствующий закон или не принципиально на каком языке прописывается наименование товара?
Спасибо.
Читать ответы (2)
Ответы на вопрос (2):
Юрист
Куриленкова Е.Н.
14.08.2008, 13:33,
г. Полевской
Здравствуйте,
на територии РФ официальным языком является русский язык, вске документы должны оформляться на русском языке, наряду с русским языкомдопускается указывать наименования на ином иностранном
Спросить
Марина
27.03.2006, 12:02
Господа юристы! Подскажите, пожалуйста, в силу п.4 Ст. 54 ГК РФ коммерческая организация должна иметь фирменное наименование. Пункт 1 этой же статьи говорит просто о наименовании юридического лица. Могут ли эти наименования различаться, к примеру, наименование юр. лица-ООО "Казино Сибирь", а фирменное наименование - "Казино Медвежонок", ведь в гос. реестр вносятся отдельно полное наименование юрид лица, его сокращенное наименование и фирменное наименование. Прошу законодательно обосновать ответ. Заранее благодарна всем!
Читать ответы (1)
Ольга
18.05.2016, 07:04
Важно ли указывать фирменное наименование при подаче заявки по статье 66 ФЗ о контрактной системе (44-ФЗ)?
Помогите разобраться! Ст.66 ФЗ о контрактной системе (44-ФЗ) устанавливает необходимость указания фирменного наименования (при наличии) при подаче заявки. Возник вопрос: речь идет о фирменном наименовании товара или фирменном наименовании производителя (ю.л.). Если это первый вариант, то где можно найти определение фирм. Наим, и где должно быть зарегистрировано фирм. Наименование товара (желательно указать сайт проверки). Заранее благодарна за ответ со ссылками на нормы закона.
Читать ответы (1)
Александра
24.12.2013, 10:12
Требование ИФНС - внесение изменений в наименование юр. лица, основанной с 2007 года, ссылаясь на статью 1473
Скажите пожалуйста у нас в наименовании организации знак + ИФНС требует внести изменения в наименование юр. лица, ссылаясь на ст 1473. Коммерческая организация должна иметь полное наименование... на русском языке. На сколько это правомерно организации существует с 2007 г.
Читать ответы (2)
Оксана
27.06.2002, 16:41
И какая существует нормативная база для регулирования регистрации фирменного наименования?
Скажите пожалуйста, насколько следует из ст. 54 ГК РФ наличие фирменного наименования - диспозитивная норма. Хотя согласно п.5 ст. 2 закона "Об ООО" общество должно иметь круглую печать, содержащую его полное ФИРМЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ на русском языке..." Поясните, пожалуйста. И какая существует нормативная база для регулирования регистрации фирменного наименования? Спасибо большое.
Читать ответы (1)
Игорь Анатольевич
21.11.2003, 11:39
Изменение Устава ООО - добавление английского наименования и изменение Сокращенного фирменного наименования
Хотим внести изменение в Устав ООО - изменить Сокращенное фирменное наименование и добавить наименование на английском языке. Скажите, достаточно ли просто внести соответствующее изменение в Устав и отдать на регистрацию в ИМНС, или это повлечет необходимоисть прохождения процедуры поиска неповторяемости наименования? Спасибо.
Читать ответы (2)
Евгений
02.09.2010, 10:21
Или наименование на русском языке подразумевает, что нужно писать кириллицей?
Можно ли при регистрации ООО в графе полное наименование на русском языке написать следующее: Barabum. Или наименование на русском языке подразумевает, что нужно писать кириллицей? Можно тогда написать просто: Барабум? Нужно ли писать это в кавычках, т.е.: Барабум? Нужно ли писать в полном наименовании правовую форму, т.е.: Общество с ограниченной ответственностью Барабум или-//-Барабум (без кавычек)?
Читать ответы (1)
Оксана Ивановна
28.02.2017, 06:15
Возникла проблема с использованием фирменного наименования ип нашего ООО
Год назад было создано ООО с определенным фирменным названием. На тот момент, как и в настоящее время аналогов не было не только в муниципальном образовании, но и по России. Обнаружили в соцсетях начало использования ИП рекламы и смешение нашего фирменного наименования в свой логотип с февраля 2017. Причем наше фирменное наименование используется ИП на английском языке. Но,и у нашего ООО юридическое наименование на русском, а использование в логотипе на русском и также английском языках. Убедительно просим объяснить тонкости возникшей ситуации и законность использования ИП нашего наименования. Заранее благодарим.
Читать ответы (1)
Алла
02.10.2014, 10:10
Как указать наименование в уставе для регистрации ООО - русское или английское?
Готовлю документы для регистрации ООО. не знаю как правильно указать наименование в уставе. ООО Юнион-СТ, также будет использоваться аббревиатура на английском языке LLC Union-ST . нужно ли в Уставе прописывать английский вариант или будет достаточно только русского наименования?
Читать ответы (1)
Наталья
24.10.2013, 22:04
Вопрос о выплате при несогласии на перевод на более низкую должность при реорганизации предприятия
На предприятии реорганизация. Меняются наименования подразделений и, соответственно, наименование должностей. Предлагают должность по наименованию ниже уровнем, соответственно и ниже зар. плата. При несогласии на перевод обязано ли руководство выплатить два оклада или половину оклада?
Читать ответы (1)
Олег Дмитриевич
23.06.2004, 13:44
Возможно ли в уставе предусмотреть несколько различных сокращенных наименований юридического лица.
Возможно ли в уставе предусмотреть несколько различных сокращенных наименований юридического лица. Например: полное фирменное наименование - общество с ограниченной ответственностью "Строительная фирма "Контакт", сокращенные наименования - ООО "Строительная фирма "Контакт" или ООО СФ "Контакт".
Заранее благодарен.
Читать ответы (1)