Обязательно ли мне нужно делать перевод своего водительского удостоверения?
Помогите пожалуйста выйти из затруднительной ситуации. Я пока не гражданин РФ, жил в Узбекистане и свое водительское удостоверение получил там. Мне говорили, что оно является международным. В РФ я не работаю водителем, а транспортное средство использую лишь для личного передвижения. При проверке документов инспектором ГИБДД не все требуют перевода водительского удостоверения. Обязательно ли мне нужно делать перевод своего водительского удостоверения? Заранее спасибо.
В Российской Федерации лица, временно пребывающие на ее территории, имеют право управлять транспортными средствами при наличии международного или иностранного национального водительского удостоверения, соответствующего требованиям Конвенции о дорожном движении 1968 года, записи в котором произведены или продублированы буквами латинского алфавита.
Иностранные национальные водительские удостоверения, не соответствующие требованиям указанной Конвенции, должны иметь заверенный в установленном порядке перевод на русский язык.
Иностранными национальными водительскими удостоверениями считаются также водительские удостоверения с отличительным знаком "SU" (СССР), выданные в республиках бывшего Союза ССР.
С уважением
СпроситьСанкт-Петербург - онлайн услуги юристов
