Мой отец на днях умер на Украине и родственники там получили свидетельство о смерти украинское, на украинском языке.

• г. Санкт-Петербург

Мой отец на днях умер на Украине и родственники там получили свидетельство о смерти украинское, на украинском языке. Как мне теперь сообщить о его смерти в российские органы и обязательно ли делать официальный перевод свидетельства на русский язык?

Читать ответы (0)
Александр
22.08.2003, 23:29

Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?

Вопрос о легализации. Получил на Украине справку (на украинском языке). Там же (на Украине) сделал ее нотариально заверенный перевод на русский язык. Надо ли легализировать саму справку или перевод, заверенный украинским нотариусом?
Читать ответы (2)
Юрий Евгеньевич
01.09.2016, 14:24

Требование перевода свидетельства о рождении на русский язык в паспортном столе Крыма вызывает вопросы по обоснованности

Верно ли требование работников паспортного стола о переводе свидетельства о рождении на русский язык, если данные в нём заполнены на русском языке (на украинском только сам бланк свидетельства)? Тем более, что в Крыму украинский язык имеет статус государственного! Для чего требуется нотариальное заверение этого перевода? Ответ, который меня не устраивает: "Свидетельство о рождении должно быть переведено на русский язык и перевод нотариально заверен. Именно эти самые "строки" что отпечатаны в СоР на украинском языке и требуют перевода, иначе-никак" Что значит "иначе-никак". Основание? На обоснованные доводы дается такой же как и в паспортном столе необоснованный ответ.
Читать ответы (5)
Марина
05.08.2016, 07:26

Свидетельство о смерти гражданина РФ на Украине - его сила в России и необходимые документы

Гражданин РФ умер на Украине, находясь там в гостях! Свидетельство о смерти выдано на украинском языке! Будет ли оно иметь силу в России? Как и какие документы нужно оформить, чтоб не возникли проблемы в России? Нужно ли обращаться в Генконсульство РФ в Украине? Перевод на русский язык свидетельства надо нотариально заверять на Украине, или это можно сделать уже в России?
Читать ответы (1)
Елена
13.03.2020, 08:32

Как заверить перевод нотариусом в России без оригинала нотариально заверенной копии свидетельства о смерти на украинском языке?

Есть нотариально заверенная копия свидетельства о смерти на украинском языке. Возможно ли заверить нотариусом в РФ перевод, сделанный переводчиком на русский язык, не имея оригинала документа.
Читать ответы (10)
Евгения Евгеньевна
03.05.2015, 05:38

Вопрос - Является ли перевод свидетельства о браке дубликатом и допустимым документом в суде?

Оригинал свидетельства о браке находится у меня, он на украинском языке, Муж делал перевод на русский язык, считается ли дубликатом его свидетельство, и может ли он идти с ним в суд? Брак заключался в Крыму на моей стороне. Спасибо!
Читать ответы (1)
Анжелика
19.03.2019, 09:34

Необходимость перевода свидетельства о браке на русский язык для развода в России

Я замужем за гражданина Украины, хочу развестись в России, свидетельство о браке на украинском языке, для развода мне нужно переводить свидетельство на русский язык?
Читать ответы (1)
Дмитрий
09.09.2009, 10:54

Важные вопросы о нотариально заверенных переводах документов на русский язык для оформления пенсии в России

О нотариально заверенных переводах документов на русский язык. Необходимо заверить у нотариуса переводы документов с украинского языка на русский для оформления пенсии в связи с переездом на ПМЖ в Россию. 1. Можно ли заверять переводы в Украине или обязательно в России? 2. В трудовой книжке только две последние записи на украинском языке (остальные на русском). Должен ли нотариально заверенный перевод содержать текст всех записей книжки или только двух записей на украинском языке?
Читать ответы (2)
Виктор Григорьевич
20.06.2014, 16:29

Необходимо ли делать перевод свидетельства о рождении выданного при СССР на Украине. Свидетельство выписана на украинском языке.

Необходимо ли делать перевод свидетельства о рождении выданного при СССР на Украине. Свидетельство выписана на украинском языке.
Читать ответы (2)
Романа
18.11.2019, 23:36

Изучаем процесс наследования в Крыму - язык запроса и необходимые документы

Вклад умершего находится в Крыму. Наследник проживает в Украине. У Нотариуса открыто наследственное дело по Закону. На каком языке Нотариус делает запрос в Банк: 1. Официальный запрос на украинском языке 2. Перевод на русский язык, заверенный Нотариусом 3. Заверенная копия свидетельства о смерти наследодателя. Какие ещё документы прилагаются к Запросу? Благодарю - с уважением!
Читать ответы (3)