"Отступая, нельзя остановиться"

66 просмотров
34 дочитываний
4 комментариев

Выступив с этим странным заявлением, римский папа Франциск на самом деле лишь продолжил цепь лжи и предательств, начатую задолго до него.

Римский папа Франциск (Хорхе Марио Бергольо). Фото взято с ресурса Яндекс. Картинки

Так что же именно сказал римский понтифик на днях такого, что взбудоражило весь мир? Говорят, что его слова просто неправильно перевели. А ещё такая версия, что режиссёр злополучного документального фильма смонтировал слова папы Франциска так, что сложились слова в поддержку регистрации гомосексуальных пар как гражданского брака.

ВАТИКАН, 24 октября. /Корр. ТАСС Вера Щербакова/. Фраза Папы Римского Франциска о гражданских правах однополых пар в документальном фильме американского режиссера российского происхождения Евгения Афинеевского "Франциск" была намеренно переведена неверно. Об этом корреспонденту ТАСС сообщил в субботу ватиканский источник, близкий к Святому престолу.

Монтажом, конечно, можно изменить смысл сказанного в реальности и сильно изменить. Но... если бы совсем не было к чему прицепиться, то сочли бы выпад против римского папы просто за идиотскую шутку безнравственного атеиста. Ну и разъяснения Ватикана, высказанные корреспонденту ТАСС, мягко говоря, несколько двусмысленны:

"В фильме был допущен явный подлог, причем с совершенно конкретными целями, чтобы повлиять на общественное мнение консервативного католического крыла в США перед выборами. В Ватикане было проведено внутреннее расследование, в результате которого выяснилось, что в оригинальном интервью на испанском языке никогда не употреблялось слово "семья" или "брак", но гражданское "сожительство". Папа говорит о состоящих в гражданском сожительстве людях, которые могут иметь юридические права", - сказал собеседник агентства.

Ватиканский источник утверждает, что все эти вопросы совместного имущества, наследства и т.п. не имеют никакого отношения к традиционным семье и браку. Но, согласно принятым нормам частного права, всё это и есть атрибуты семьи и брака с юридической точки зрения. А по факту неправильного то ли перевода, то ли истолкования слов римского папы Франциска - с участием римского понтифика опубликовано уже столько материалов о нетрадиционном его отношении к различным фрикам, что теряется значение того, был ли перевод правильным или режиссёр фильма допустил подлог.

Встреча римского папы Франциска с однополой парой. Как видно из этой и следующих фотографий у нынешнего римского понтифика вполне благожелательный настрой к гомосексуалистам.


Ещё в 2013 году в беседе с журналистами папа Франциск высказал поистине иезуитскую мысль: акты однополой любви он считает греховными, а вот саму по себе гомосексуальную ориентацию - нет. Вот так, и нисколько не смутило, что противоречит сам себе. Конечно, все сказанные слова - это всего лишь интервью или комментарии к жизненным ситуациям и силу официального вероучительного документа не имеют. Но ровно 150 лет тому назад I Ватиканский собор принял догмат о вероучительной непогрешимости (безошибочности) римского папы. И вряд ли стоит удивляться, если в угоду очередной политической ситуации какой-нибудь из Ватиканских соборов разрешит папе римскому вносить правки в Библию. И повод можно найти. Например, ссылку на неточности перевода. В таком случае не таким уж издевательским выглядит американский фильм "Догмат" (1999 г.), если в самом Ватикане вот уже почти тысячу лет не могут решить, в кого же они веруют.

Статья опубликована на моём канале "Записки строгого учителя" на площадке Яндекс. Дзен под заголовком "Отступая нельзя остановиться".

да
12 / -1
нет
Ваш рейтинг должен быть не менее 500 для оценки публикации
да
12 / -1
нет

Обсуждают (4): Обсуждение

Автор: (1), Пользователи: Владимир (1), Игорь (1), Николай Сергеевич (1)

Комментарии (4)

Отписаться от обсужденияПодписаться на обсуждения
ПопулярныеНовыеСтарые
Показать ещё комментарии (4)

Читайте также

Помощь юристов и адвокатов
Спроси юриста! Ответ за5минут
спросить
Администратор печатает сообщение