Выбираем правильно фирменное наименование ООО
Если вы решили регистрировать ООО, то вы должны знать, как правильно выбрать фирменное наименование Общества.
⠀
Фирменное наименование призвано индивидуализировать коммерческую организацию в гражданском обороте. Оно указывается в учредительных документах компании и включается в ЕГРЮЛ при ее гос. регистрации.
⠀
Ст. 4 ФЗ от 08.02.1998 N 14-ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью". Ст. 1473 ГК РФ.
⠀
В некоторых случаях полное наименование юр. лица должно указывать на вид деятельности (ломбарды, страховые компании, банки).
⠀
Юр. лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке (Общество с ограниченной ответственностью «Ромашка», ООО «Ромашка»). Также юр. лицо вправе иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов РФ и (или) иностранном языке. (LLC «Chamomile»).
⠀
В фирменное наименование юр. лица не могут включаться:
-слова Российская Федерация или Россия, а также слова, производные от них, за некоторыми исключениями-необходимо получение разрешения от Минюста РФ. ООО «Федеральная сеть Ромашек»-так нельзя.
-полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов гос. власти, органов гос. власти субъектов РФ и органов местного самоуправления;
-наименование только из слов, обозначающих род деятельности (ООО «Строительная компания» или ООО «Салон красоты»).
-полные или сокращенные официальные наименования межгосударственных союзов, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований (ООО «Финские бани», ООО «Ирландский паб» и др). Однако, налоговая может допустить регистрацию подобных названий, если компания с иностранными инвестициями и (или) занята внешнеэкономической деятельностью, либо просто использует у потребителя в своей основной деятельности некие ассоциации или отсылает к народам или традициям и не говорит о принадлежности к иностранному государству как публично-правовому образованию. Но при этом такие компании не должны вводить в заблуждение относительно происхождения и потребительских свойств товара или услуги – в ином случае будет иметь место противоречие общественным интересам. Например, такие наименования налоговая может пропустить: ООО «Японские суши», ООО «Турецкие полотенца». Но я бы не рекомендовала все же включать в названия компаний слова, производные от названий иностранных государств. Не существует никаких гарантий того, что регистрация такой компании пройдёт гладко, а равно того, что в последующем регистрирующий орган не предпишет их изменить
-полные или сокращенные наименования общественных объединений;
-обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали
⠀
Использовать в наименовании слова «Олимпийский» и «Паралимпийский» вправе только образовательные учреждения и физкультурно-спортивные организации, готовящие спортсменов.
Мой сайт lawyer-malyuta.ru, мой ****.com%2Flawyer_malyuta%2F">инстаграм
Данная статья является объектом авторского права. Запрещается копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие сайты и ресурсы в Интернете), изменение текста и/или любое иное использование данной статьи (части текста данной статьи), иных моих статей, материалов данного сайта без предварительного согласия правообладателя и ссылки на источник. При нарушении данного условия лицо, нарушившее законодательство, будет привлечено к ответственности
Если у вас возникли вопросы по теме данной публикации, вы всегда можете написать мне в мессенджеры или позвонить: