Макаров Валерий Анатольевич
Макаров В.А. Подписчиков: 3174
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 672

Исус и Росия... (Часть I)

141 дочитывание
40 комментариев
Эта публикация уже заработала 7,10 рублей за дочитывания
Зарабатывать

«Гордиться славою предков не только можно, но и должно, не уважать оной есть постыдное малодушие…»

А.С. Пушкин.


Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины.

Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время.

М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита

Ничего не значащую новость обнаружил в своих сообщениях. Промелькнула она, как и много остальных, но что-то заставило вернуться. Что-то в ней было не так как на самом деле. Речь шла о символике, выпущенной ко Дню России, - билбордах с флагом и надписью на них, исполненной с орфографической ошибкой. Вот, собственно, и она:

«Баннеры с надписью «День Росии 12 июня» появились в Новочеркасске накануне праздника. Как отмечает РЕН ТВ, все плакаты с ошибками были сняты в тот же день, 12 июня на городских улицах были размещены исправленные поздравления.

Исполняющий обязанности главы администрации Новочеркасска Юрий Лысенко прокомментировал появление в городе плакатов ко Дню России с орфографической ошибкой. По его словам, вина за билборды, на которых название страны написано с одной буквой «с», лежит на рекламной компании.»

Источник.

Можно посмеяться над неграмотными специалистами, работающими в рекламном агентстве. Можно вменить в вину отсутствие должного контроля со стороны чиновника, который пустил бюджетные деньги на ветер и не проследил за качеством исполнения заказа. Кстати, именно этой теме и были посвящены множество комментариев, сопроводивших пост. А так ли всё просто? - задумался я и решил посмотреть на эту ситуацию, повернув чуть-чуть калейдоскоп. И вот какие орнаменты и узоры открылись.

Сегодня мы пишем слова ‘русский‘ и ‘Россия‘ с двумя буквами ‘с‘ и не задумываемся о том, зачем это нужно. Ведь при произношении мы никогда не произносим удвоенную согласную. Если вы любите путешествовать или читаете иностранную литературу, а особенно периодику, и при этом бываете внимательны, то могли подметить одну любопытную деталь — абсолютно во всех славянских землях слова ‘русский‘ и ‘Россия‘ пишутся с одной буквой ‘с‘:

Белоруссия — рускi, Расія

Болгария — руски, Русия

Македония, Сербия — руски, Русија

Польша — Rosyjski, Rosja

Словакия — Ruský, Rusko

Словения — ruščina, Rusija

Украина — росіянин, Росія

Хорватия — ruski, Rusija

Чехия — rusk, Rusko

-------------------------

И только в России двойная «с» — незыблемое правило. Почему же так случилось? Было ли так всегда и если нет, то с какого времени всё началось?

Для нас двойное ‘с’ стало настолько привычным, что иное написание представляется по меньшей мере неграмотностью. Со школьной скамьи мы знаем, что-ский — суффикс, означающий принадлежность к чему-либо. Соответственно, ‘русский’ — «принадлежащий Руси», древнему государству восточных славян, то есть гражданин Руси. Фактически, как часть речи слово является прилагательным, в отличие от названий других народов, которые всегда существительные. На это обстоятельство не раз обращалось внимание уже в наше время при обсуждении национального вопроса, в частности о том, кого считать русским. Такое толкование слова (как прилагательного) дает Словарь русского языка XI–XVII вв. (1, с. 260).

К слову ‘русский’ в Словаре приведен 21 пример его употребления в древнерусской литературе. Оказывается, что 12 из них — с одной ‘с’, и только 5 — с двойной, да 3 случая — со вставной буквой ерь (‘ь’), в одном случае дана иная форма написания слова — ‘рустей’:

Примечательно, что четыре из пяти примеров употребления слова с двойной ‘с’ относятся ко второй половине XVII в. (1652 г., 1673 г., 1674 г., 1683 г.) и только один пример стоит особняком и относится к 1596 г. Примеры со вставленной буквой ерь, наоборот, относятся к самому раннему периоду славянской письменности и взяты из Изборника Святослава (1076 г.), Правды Русской (список 1282 г., датировка самого документа — начиная с 1016 г.) и Летописи (список XIV–XV вв.). Примеры с одним ‘с’ — XVI–XVII вв. Фиксирует Словарь и иные формы этнонима, без суффикса: русь, русцы, русы, руси, причем в документах XVI–XVII вв.

Все эти примеры взяты из рукописного наследия. Если же обратиться к печатной книге, то ситуация здесь такова. В большинстве случаев в старопечатных книгах XVII вв. слово пишется с двумя ‘с’, хотя встречается и с одним. Однако, что касается названия государства, то оно неизменно пишется только с одной ‘с’ — Русия или Росия, и никак иначе.

-------------------------

Только после церковного раскола XVII века ‘Росия’ стала писаться с двумя ‘с’.

-------------------------

Любопытно, что в это же время люди, игравшие важную роль в жизни Церкви и даже имевшие отношение к созданию книг, печатавшихся Московским печатным двором, писали слово ‘русский’ с одним ‘с’. Речь идет об о. Сергее Шелонине (род. до 1600, ум. ок. 1663 г.), иноке Соловецкого монастыря, подготовившего к печати по указу патриарха Иосифа знаменитую Лествицу Иоанна Синайского (МПД, 1647 г.), и об о. Арсении Суханове (1600–1668 гг.), иноке Троице-Сергиева монастыря, авторе «Прений с греками о вере» и «Проскинитария».

Резюмируя изложенное, можно заключить, что если даже такие высокообразованные люди, как о. Сергей Шелонин и о. Арсений Суханов писали слово ‘русский’ с одним ‘c’, то тенденция вводить в печатных книгах двойную согласную, завершившаяся послераскольным внедрением на государственном уровне написания «Россия», становится похожей на сознательное проведение определенных реформ с идеологической подоплекой. Не таких острых, как религиозные, но все же важных в глазах реформаторов. Причем этот курс проводился в отношении России и не имел смысла в других государствах. Поэтому в иных славянских странах и ‘русский’, и ‘Россия’ до сих пор пишутся по-старому, с одной ‘с’.

В пользу этого свидетельствует и другой пример с изменением написания привычного слова — имени Спасителя. В России это был вопрос идеологический, вышедший далеко за рамки научных споров. Написание с двойным ‘и’ насаждалось всеми возможными способами (включая богохульства и казни), что привело к внедрению написания ‘Иисус’ не только в реформированной церкви, но и в гражданской печати. Там же, где насаждение идеологии не имело значения, не произошло и повсеместного изменения написания имени Исус. Например, в Сербии Исус до сих пор пишется с одним ‘и’ безо всякого смущения и последователями никоновских реформ, сербы за это не зазираются, как неправославные.

Почему же внедрение двойного ‘с’ прошло незамеченным, ведь старообрядцы всегда с большим вниманием относились к тому, что и как написано? — Ответ очевиден. Вопрос этот был явно менее болезненным и гораздо менее важным, чем разразившиеся во второй половине XVII в. религиозные споры. Зато данной проблемой, правда, уже в XIX в., заинтересовался другой известный русский ученый — Владимир Иванович Даль (1801–1872 гг.).

-------------------------

В.И. Даль считал, что удвоение согласных противно русскому слуху и в большинстве случаев не произносится и не слышится, поэтому предлагал отказаться от удвоения их на письме.

-------------------------

Даль вообще был большим поборником русского слова. Стоит прочесть его статьи «Полтора слова о нынешнем руском языке» и «Недовесок к статье: полтора слова о руском языке», чтобы в этом убедиться. Ярко и пламенно защищал он русский язык. Выступал Даль за сохранение русской речи, за бережное отношение к областным говорам. Был против повального внедрения в русскую речь иностранных слов и понятий. Выступая в 1860 г. в Обществе любителей российской словесности, Даль не без чувства негодования говорил:

Таким образом, всему непишущему, а только читающему, населению России скоро придется покинуть свой язык вовсе и выучиться, замест-того, пяти другим языкам: читая доморощенное, надо мысленно перекладывать все слова на западные буквы, чтобы добраться до смысла. Ведь это цыферное письмо! Но и этого мало; мы, наконец, так чистоплотны, что хотим изгнать из слов этих всякий Руский звук и сохранить их всецело в том виде, в каком они произносятся не Рускою гортанью. Такое чванство невыносимо; такого насилия не попустит над собою ни один язык, ни один народ, кроме — кроме народа, состоящего под умственным или нравственным гнетом своих же немногих земляков, переродившихся заново на чужой почве


Если чужое слово принимается в другой язык, то, по крайней мере, позвольте переиначить его на столько, сколько этого требует дух того языка: он господин слову, а не слово ему... Ведь и Римляне всегда приурочивали и Латынили усвоенное ими чужое слово, без чего не могли ни выговорить, ни написать его; то же делают и поныне все прочие народы. Что же это мы, охотно обезьянничая и попугайничая, в этом случае, хотим самодура установить для себя противное правило? Этому две причины; первая — тщеславия, чванство: мы знаем все языки; другая — невежество: мы не знаем своего.


Для чего, например, сдваивать согласные: аллопатия, баллотировать, ассессор, аббат, аппарат, даже грамматика, аттестат и проч., когда это противно нашему языку и, при хорошем произношении, не может быть слышно? Если вы хотите показать, что знаете правописание на тех языках, с которых слова эти взяты, то пишите же, как иные и в самой вещи писывали: Тээр (Theer) и маасштаб; но тогда уважьте же и Татарина, и пишите не лошадь, а алаша, не армяк, а эрмек...


Из статьи Даля «Полтора слова о нынешнем руском языке»:

Более половины руских слов забыты, изгнаны, заменены и заменяются еще каждодневно, иностранными; а обороты, руский склад, переиначен по таким языкам, которые в сущности своей сложном удалены от нашего

От чего у нас почти без изъятия, не ученые, не словесники, говорят гораздо лучше, чем пишут? И это следствие того же: с письмом или письменностью у нас связано понятие о каком-то высшем слоге, а высший слог этот отличается от разговорного тем, что он пересыпан иностранными, изломанными словами, взамен Руских, и что понятия выражаются не Руским складом.


А. С. Пушкина сегодня считают основателем литературного русского языка, эталонным образцом. Даль же, знавший Пушина лично, считал, что в его время русский литературный язык еще не сложился. Вот что он писал:

Но где же нам учиться по-русски? Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах ваших — подавно... Если в книгах и в высшем обществе не найдем, чего ищем, то останется одна только кладь или клад — родник или рудник — ...живой язык русский, как он живет поныне в народе...

В народном языке не достает многих для нас необходимых слов, потому что там нет и многих понятий; но никто не заставляет нас принять, взамену нынешнего, простонародный язык, а речь идет только о необходимости воспользоваться им, приобрести его, приобщить, очистить и обработать, к нынешнему языку, с тем чтобы не переиначивать слога и склада его (фразеологии, стилистики) по-иноземному.


-------------------------

Слово ‘русский’ Даль всегда последовательно писал с одной ‘с’, считая написание с двойной ‘с’ полонизмом — заимствованием из польского языка, на правописание которого повлияла латиница.

-------------------------

По-латински одна буква ’s’ читается как русское ‘з’, а чтобы вышел русский звук ‘с’, требуется ее удвоение, т. е. ‘ss’. Такое же написание он дал и в своем Словаре, не только в словарной статье, но и в названии главного труда всей свой жизни — «Словарь живаго великорускаго языка». Именно таково авторское название издания, увидевшего свет еще при жизни В. И. Даля.

На стр. 103 четвертой части Словаря Далем помещена статья «Русак» с пояснением «вобще руский человек» и даны примеры использования этого слова в устной речи, а также связанных с ним однокоренных слов, в т. ч. и непосредственно слова ‘руский’. И в названии Словаря, и в названии издателя, и в словарной статье — везде по тексту Даль пишет слово ‘руский’ с одним ‘с’, правда, без объяснения причин.

Вопрос написания слова ‘русский’ даже в XIX — начале XX вв. оказался довольно чувствительным. Интересно, что И. И. Срезневский при издании в 1903 г. своих «Материалов к Словарю древне-русского языка» вообще не включил слово ‘русский’ в свой Словарь (Срезневский, стр. 197–198).

-------------------------

Если предположение Даля верно, то написание слов ‘русский’ и ‘Россия’ с удвоенной ‘с’ попало к нам из Речи Посполитой или Литвы как следствие усиливавшегося с начала XVII в. влияния западной учености и обусловлено употреблением латиницы.

-------------------------

Внедрение этой учености, проводившейся под патронажем первых лиц государства, к сожалению, оказалось несвободным от идеологической подоплеки. Одним из плачевных следствий этой идеологии стал Раскол Русской Церкви. Пресловутая Справа осуществлялась по западным печатным книгам, а множество виднейших деятелей Раскола, получивших поддержку на самом высоком уровне, — Епифаний Славинецкий, Семен Полоцкий, еп. Степан Яворский, археп. Феофан Прокопович, еп. Дмитрий Туптало и др. — выходцы из Речи Посполитой или Литвы.

Стоит лишь удивляться тому странному стечению обстоятельств, что справой титанического труда В.И. Даля уже в начале XX в. снова ведал поляк.»

По материалам.

Подождите! А что мы еще знаем о поляках? Не с их ли лёгкой руки появилась на Руси страшилка о татаро-монголах? Вспомним, как это было.

Исус и Росия (Часть II)

40 комментариев
Понравилась публикация?
19 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽

Если у вас возникли вопросы по теме данной публикации, вы всегда можете написать мне в мессенджеры или позвонить:

C Уважением, юрист Макаров Валерий Анатольевич
Комментарии: 40
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые
Истребитель Михаил
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 294
14.06.2020, 16:54
Тверь

"Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины." (С)

Снесите храм святого Шойгу,

Сказал в стихах Омар Хаям,

Потом подумал и добавил:

К huям...

+9 / -1
картой
Ответить

МихаилПишет 14.06.2020 в 16:54
Снесите храм святого Шойгу,

Тут не всё так просто. Думаю, что

МихаилПишет 14.06.2020 в 16:54
храм святого Шойгу,
это часть "Красного" глобального проекта, о котором М. Хазин пишет:

.

«Красный» глобальный проект – это идея, появившаяся в XVIII веке и направленная на то, чтобы соединить в себе Библейскую систему ценностей (то есть восстановить разрушенную с возникновением Реформации и Капиталистического глобального проекта систему ценностей) с идеей научно-технического прогресса, которая с XVI-XVII веков развивалась с использованием ссудного процента.

www.9111.ru

+1 / 0
Ответить
Истребитель Михаил
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 294
14.06.2020, 18:22
Тверь

Благодарю, знакомлюсь.

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
DELETE

"Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм...

Горы бывают разные...

Довольно занятная статья про мат.

https://proza.ru/2005/06/23-236

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (2)

Это что? Начали писать статьи жертвы нового российского образования, которые до шестого класса толком читать не умеют, и всю начальную школу только и делали, что фонетический разбор слов проводили? Читать нужно много, и классику, и тогда не будет желания упростить язык и писать так, как слышится!

+4 / -3
картой
Ответить

ОльгаПишет 14.06.2020 в 16:48
Это что? Начали писать статьи жертвы нового российского образования

Это, надеюсь, Вы не о Владимире Ивановиче Дале и Александре Александровиче Блоке? Прошу, не уподобляйтесь тем,

ОльгаПишет 14.06.2020 в 16:48
которые до шестого класса толком читать не умеют
, а читайте не только заголовки, но и текст.

+4 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

До христианства была Русь и боги другие.

+6 / 0
картой
Ответить

ГригорийПишет 14.06.2020 в 13:18
До христианства была Русь и боги другие.

Что-то такое я тоже подозреваю...

www.9111.ru

+4 / 0
Ответить

Христианство-принудительно навязанная еврейская вера князем Владимиром и принесшая много горя славянским народам, что продолжается и сегодня https://ok.ru/video/6081873162

+6 / -2
Ответить

ГригорийПишет 14.06.2020 в 13:36
Христианство-принудительно навязанная еврейская вера князем Владимиром

Тьмы низких истин мне дороже

Нас возвышающий обман...

А.С. Пушкин.

www.9111.ru

+6 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
14.06.2020, 20:59
Калининград

Тема архиважная и, главное - своевременная.

Народ должен приложить все усилия не для поиска путей выживания, а для определения самоназвания.

Видимо, нам следует избегать удвоения согласных (во всех смыслах) , и тогда заживем!

+3 / -1
картой
Ответить

ИринаПишет 14.06.2020 в 20:59
усилия для поиска путей выживания

будут бесполезны без

ИринаПишет 14.06.2020 в 20:59
определения самоназвания

Ступая по мелководью, не забывай, что есть и омуты, и водовороты, и стремнина, не познав которую, не научишься плавать...

+2 / -1
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

Интересно!

+3 / 0
картой
Ответить

АнатолийПишет 14.06.2020 в 20:58
Интересно!

Рад, что не один интересуюсь этим.

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
Показать комментарии (40)

Рейтинг «полезности»: названы самые популярные и востребованные депутаты Госдумы. А полезны они для народа?

В связи с падающей популярностью слуг народа у своего господина было решено провести глубинное исследование законодательной группировки и выявить самых востребованных и

«Это перемены в лучшую сторону»: Владимир Путин объяснил народу цели и задачи своих действий (видео). Вы верите в светлое будущее России?

В последнее время люди всё чаще задаются вопросом о смысле и целях всего происходящего в России, ведь почерневшим от горя матерям очень трудно объяснить почему в 21 веке их молодые

Поздравляю! Президент Путин рассказал, что «в среднем по России зарплаты выросли на 12,7%»! А у Вас что-нибудь выросло?

Чтобы черпануть позитивной информации, которой так не хватает в последнее время, всегда стоит заглянуть к журналистам так называемого «кремлёвского пула» РИА Новостей, которые

10 шагов программы КПРФ!

1 шаг КПРФ-собственность народу.Что включает? Национализацию стратегических отраслей экономики и системообразующих банков. Этим все сказано. Так же планировал в апрельских

Русские пословицы про долг

Несомненно, в пословицах и поговорках как в зеркале, отражается многовековая народная мудрость. На протяжении веков тема долгов и кредитов была актуальной не менее, чем сейчас.Эти краткие

Честный врач Игорь Гундаров рассказал, что творится с коронавирусом на самом деле!

Игорь Алексеевич Гундаров – советский и российский врач, специалист в области эпидемиологии и медицинcкой статистики, демографии, философии; кандидат философских наук, доктор медицинских наук, профессор.

БЕЛОРУССКО-РОССИЙСКИЙ ЦУГЦВАНГ КАК ПОВОД ДЛЯ ОТСТРАИВАНИЯ РЕАЛЬНОГО СОЮЗНОГО ГОСУДАРСТВА

Два участника Союзного государства – Беларусь и Россия, оказались в ситуации цугцванга.При этом, в данном положении оказались не только А.Г. Лукашенко и В.В. Путин как носители верховной власти,...

Рептилоиды, таблоиды и дебилоиды...

Куда катится мир, - думаю я каждый раз, когда читаю новостную ленту. Зачем написаны тома юридических исследований? Кому нужны эти законы, субъекты, объекты, субъективные и объективные стороны и прочая теория,...