Люди врут, никому нельзя верить! Мне можно!
"Никому нельзя верить. Мне можно", - фраза Мюллера из незабвенного сериала про "Штирлица", "17 мгновений весны".
Становится все актуальней и актуальней, особенно в наше время. Телевидение, интернет, сарафанное радио испускают такие информационные потоки, касаемо всего, в основном конечно же самая избитая и животрепещущая тема о которой только ленивый не написал и не сказал, - это Covid-19, но ровно на сколько много этой информации ровно на столько мы мало знаем об этой заразе. Что из этого правда, что ложь никто уже даже не разбирается, любое предложение со словом “Covid” несется в массы.
То же самое касаемо политики, религии, да даже председателя нашего жилищного товарищества. Там тоже уже не разберешься, что правда и что ложь.
Как было бы хорошо, если бы люди, когда рассказывали о чём-то, хотя бы говорили, откуда они это знают. Например:
— у нас снег, я вижу его в окно,
или:
— еда в макдоналдсе вредная, я прочитал это в инстаграме у неизвестной мне девицы, а сам я вовсе не изучал этот вопрос
или:
— я люблю тебя, я пришёл к этому выводу, потому что мне хочется улыбаться, когда я тебя вижу.
Но люди почти никогда не добавляют ничего такого, поэтому не ясно, сам человек пережил то, о чём говорит, где то прочитал об этом, или ему рассказали, он это досконально проверил, или просто хочет, чтобы так было. Может это одно из его поверхностных суждений или плод его фантазии. И одни люди чертовски доверчивы, а другие любят приврать или приукрасить, а доверчивые передают враньё другим доверчивым, в результате чего рождается ненависть, недопонимание начинаются войны и волнения.
На земле есть маленькое племя туюка. В их языке невозможно не добавить, откуда известно рассказчику то, о чём он рассказывает. Потому что там это часть грамматики.
У наших глаголов есть времена, род, возвратность, совершенство, а в языке туюка глаголы изменяются также и по источнику получения знания. Нельзя у них просто сказать "обезьяна украла банан", в языке туюка такой формы не существует, если сам это видел, то глагол "украла" будет в одной форме; если только слышал шум и обезьяний крик, то в другой; если увидел обезьяний помёт там, где раньше лежали бананы, то в третьей; если о воровстве рассказал сосед, то в четвёртой; если догадался по косвенным признакам, то в пятой.
Я не видел туюка своими глазами, не слышал их речь и не догадался об их существовании по косвенным признакам. Я всего лишь прочитал о них в википедии. А википедия пишется не на языке туюка, поэтому я не знаю, реальны ли туюка, но хотелось бы верить, что да, потому что если они есть, если их можно увидеть, потрогать и поговорить с ними, то это значит, что на земле есть народ, который отвечает за свои слова чуть больше, чем другие и все мы можем у них этому научиться.
