"Вы видели, как ваши родители упали?’ Слезоточивый газ, давка и разрушенная семья

Мухаммад Юлианто и Деви Ратна Сари взяли своего маленького сына на его первый футбольный матч. Молодая пара была среди 125 погибших в результате трагедии на индонезийском стадионе.
МАЛАНГ, Индонезия — Он был ярым поклонником Arema F.C., который любил птиц и старательно чистил их семь клеток каждые выходные.
Она была отличным поваром, любила заниматься аэробикой и общаться со своими соседями.
Мухаммад Юлианто и Деви Ратна Сари были обычной парой, пытающейся свести концы с концами в городе Маланг. Они жили там со своим единственным ребенком, 11-летним мальчиком.
Поездка на стадион Канджурухан в прошлую субботу, на первый футбольный матч их сына, изменила семью навсегда. В ту ночь несколько фанатов Arema, разозленных поражением своей команды, вступили в стычку с полицией, что побудило силы безопасности распылять слезоточивый газ на трибунах. Тысячи людей бросились к выходам, задыхаясь от дыма и давя друг друга.
Юлианто, известный как Антон, и Деви, известная как Эви, были среди 125 человек, погибших в те выходные. Их сын Мухаммад Альфиансия, которого они назвали Альфи, выжил.
Правительство Индонезии изо всех сил пытается расследовать причину трагедии и пообещало наказать виновных. Здесь, в Маланге, спокойном городке в индонезийской провинции Восточная Ява, сообщество, насчитывающее более 880 000 человек, разрушено. Кажется, все знают кого-то, кто умер. Существует ощутимое чувство неверия в масштабы трагедии, их гнев направлен на полицию.
В районе Баренга, где жили г-н Юлианто и г-жа Деви, многим людям было особенно трудно смириться с внезапной потерей их любимой пары. Дом г-на Юлианто и г-жи Деви, расположенный в узком переулке, служил местом встреч для соседей. Там всегда был кофе и пирожные, и друзья помнили, как это всегда было наполнено смехом.
Когда в воскресенье наступил рассвет, они устремились в дом, чтобы попрощаться.

“Когда мой друг, узнавший новости, сказал мне:”Антон пропал, Эви пропала", это было нереально", - сказал Рианто, 50-летний сосед, который, как и многие индонезийцы, носит только одно имя. “Мы никогда не ожидали, что это произойдет”.
Г-н Юлианто, который работал в отделе отходов больницы, и г-жа Деви, уборщица, с нетерпением ждали матча. Альфи убедил своих родителей взять его. Это была первая игра Аремы для него и его матери, и они пошли группой из 10 человек вместе с семьями сестры мистера Юлианто и другими соседями.
Когда матч закончился, группа готовилась к выходу, пока не увидела толпы людей, направляющихся к выходу. По словам Дони Аламси, шурин г-на Юлианто, они решили подождать из-за детей. Затем полиция начала стрелять слезоточивым газом по трибунам.
“Как только они применили слезоточивый газ, мы все разбежались”, - сказал г-н Дони. “На мой взгляд, я мог думать только о детях”.
Г-н Дони схватил своего 10-летнего сына Даффу и сумел добраться до выхода. Там он около 15 минут ждал, пока появятся его родственники.
Он почувствовал, как кто-то ткнул его в бедро. Это был Альфи, который был один.
Мистер Дони начал беспокоиться. “Вы видели, как падали ваши родители?” он спросил Альфи. Мальчик кивнул.

Мистер Дони вернулся на стадион и увидел, как люди выносят мисс Деви. Они положили ее на землю. Рядом с ней были ряды тел.
Он повернулся, чтобы посмотреть на своего шурин, которого тоже выносили.
Мохаммад Имам Сяфи'И, сосед, который пошел на матч с семьями, сказал сотрудникам стадиона, что г-н Юлианто и г-жа Деви женаты и должны быть размещены вместе.
Г-н Имам снял куртку, чтобы прикрыть молодую мать. На ее скулах были синяки.
В течение следующего часа мистер Дони стоял среди тел, обмахивая мистера Юлианто, надеясь, что он все еще жив.
Детей забрали домой, пока мистер Дони ждал известий о смерти своих родственников. После того, как стало известно, их тела были перенесены на больничную парковку, их имена были привязаны к запястьям для идентификации.

Суйоно Вибово был дома, когда услышал шум снаружи. Кто-то сказал: “Старшая сестра Эви скончалась”.
Он сказал, что не может в это поверить. Его жена сказала, что они должны дождаться подтверждения об их соседе.
Затем они увидели, как друг привел домой трех мальчиков — Альфи, Даффу и сына другого соседа.
Все жители района бросились в бой. Мусульманская традиция предписывает, что тела должны быть похоронены в течение 24 часов.
Было около 4 часов утра, когда прибыла скорая помощь с телами молодой пары.
Сити Кумайя, соседка, сказала, что она силой открыла дверь в дом пары, чтобы очистить его, чтобы туда можно было поместить тела. Кто-то еще поднял занавеску в переулке, чтобы тела можно было помыть. Другой человек позвонил, чтобы одолжить еще один гроб — в районе был только один.
Выбор редакторов
Новая биография Энтони Бурдена: легкая на тонкость, тяжелая на выдержку
Раскопки повседневной жизни на древнем месте в Греции
Скоро: Met Operas транслировался в прямом эфире в вашей гостиной
В ту ночь никто не спал.

Г-н Суйоно омыл тело г-на Юлианто. “Его состояние было хорошим, чистым и без ран”, - сказал он. Мать г-на Имама купала мисс Деви.
Они завернули пару в ткань каффан, саван для мусульманских похорон, и отнесли их в свой дом.
После того, как друзья и родственники пришли и отдали дань уважения, их тела отнесли в мечеть.
Затем все прочитали заупокойную молитву, которую мусульмане читают перед каждым погребением:
О Боже, прости их и смилуйся над ними, Сохрани их в целости и сохранности и прости их, Почитай их покой и облегчи им вход; Омой их водой, снегом и градом и очисти их от греха, как белая одежда очищается от грязи. О Боже, дай им дом лучше, чем их дом, и семью лучше, чем их семья. О Боже, впусти их в рай и защити их от мучений в могиле и мучений в адском огне; Сделай их могилу просторной и наполни ее светом.
Десятки людей отнесли гробы пары на кладбище, расположенное почти в двух милях отсюда.
Г-н Имам и другие мужчины вырыли могилу, достаточно большую, чтобы вместить их обоих. Мужчины в семье опустили тела и поместили три шара земли размером с кулак, чтобы поддержать трупы — один под голову, один под подбородок и один под плечо. Это было сделано для того, чтобы они стояли лицом к Мекке в ожидании дня воскресения.
Альфи стоял над телами своих родителей, разбрасывая по ним цветы. В основном это были розы, которые мусульмане считают цветами рая.
источник-