Землетрясение в Турции - ужасная трагедия для беженцев
Для сирийцев и украинцев, спасающихся от насилия на родине, землетрясение, произошедшее в Турции и Сирии, - лишь последняя трагедия.

АНТАКЬЯ, Турция - Когда в Украине началась война, родственники Айдина Сисмана бежали в древний город Антакья, расположенный в юго-восточной части Турции, граничащей с Сирией.
Возможно, им удалось избежать одной беды, но другая настигла их в новом доме.
Они остановились у украинской свекрови Сисмана, когда в прошлый понедельник обрушилось их здание, когда землетрясение магнитудой 7,8 сравняло с землей большую часть Антакьи и опустошило регион, что некоторые в Турции называют катастрофой века.
"У нас есть украинские гости, которые бежали от войны, и они тоже лежат внутри. У нас не было никаких контактов", - сказал Сисман, чей турецкий тесть также оказался под завалами 10-летнего жилого дома.
Пока спасатели копались в грудах обломков, Сисман, похоже, потерял надежду.
Миллионы беженцев, как и родственники Сисмана, нашли приют в Турции, спасаясь от войн и локальных конфликтов от таких близких стран, как Сирия, до таких далеких, как Афганистан.
По меньшей мере 3,6 миллиона сирийцев бежали от войны на своей родине с 2011 года, прибывая то струйками, то массово, иногда пересекая границу, в поисках спасения от карательных бомбардировок, химических атак и голода. По данным Организации Объединенных Наций, еще более 300 000 человек приехали, спасаясь от собственных конфликтов и трудностей.
Для них землетрясение стало лишь последней трагедией, которую многие до сих пор не могут осмыслить.
"Это самая большая катастрофа, которую мы видели, а видели мы многое", - сказал 25-летний Йехия Саид Али, студент университета, семья которого переехала в Антакью шесть лет назад, спасаясь от войны в Сирии в ее разгар.
Его мать, два двоюродных брата и еще один родственник погибли во время землетрясения. В субботу он сидел возле своего разрушенного двухэтажного дома и ждал спасателей, которые должны были помочь ему откопать их тела.
"Ни одна сирийская семья не потеряла родственника, близкого человека", - сказал Ахмад Абу Шаар, управляющий приютом для сирийских беженцев в Антакье, который теперь превратился в груду развалин.
Абу Шаар сказал, что люди ищут своих близких, и многие отказываются покидать Антакью, несмотря на то, что в результате землетрясения в городе не осталось ни жилых строений, ни электричества, ни воды, ни отопления. Многие спят на улицах или в тени разрушенных зданий.
"Люди все еще живут в шоке. Никто не мог себе такого представить", - сказал Абу Шаар.
И уж точно не Сисман, который вместе с женой прилетел из Катара в Турцию, чтобы помочь найти своих тещ и их украинских родственников.
"Сейчас мои теща и тесть находятся внутри. Они под завалами... Там не было спасателей. Я поднялся один, посмотрел и обошел вокруг. Я увидел тела, и мы вытащили их из-под завалов. Некоторые без головы", - сказал он.
Строители, просеивающие обломки, рассказали Сисману, что хотя верхняя часть здания была прочной, гараж и фундамент оказались не такими прочными.
"Когда они рухнули, здание сравняло с землей", - сказал потрясенный Сисман. Похоже, он смирился с тем, что его родственники не выйдут живыми.
Подавленный травмой Абдулкадер Баракат отчаянно молил международную помощь помочь спасти его детей, оказавшихся в бетонной ловушке в Антакье.
"Их четверо. Двоих мы вытащили, а двое все еще находятся (внутри) в течение нескольких часов. Мы слышим их голоса, и они реагируют. Нам нужны (спасательные) отряды", - сказал он.
В сирийском приюте Мохаммед Алооло сидел в кругу в окружении своих детей, которые сбежали из здания, которое раскачивалось и в конце концов сложилось как гармошка.
Он приехал в Антакью в мае из лагеря беженцев на турецко-сирийской границе. Он пережил артиллерийские обстрелы и бои в своем родном городе в центральной сирийской провинции Хама, но свое выживание во время землетрясения он называет чудом.
Другим родственникам не так повезло. Две племянницы и их семьи остались под завалами, сказал он, сдерживая слезы.
"Я никому не желаю такого. Я не могу сказать ничего, что могло бы описать это", - сказал Алооло.
Сцены отчаяния и траура можно увидеть по всему региону, который всего несколько дней назад был мирным убежищем для тех, кто бежал от войны и конфликтов.
На кладбище в городе Эльбистан, расположенном примерно в 200 милях (320 км) к северу от Антакьи, сирийская семья плакала и молилась, хороня одного из своих родных. Назиха Аль-Ахмад, мать четверых детей, была извлечена мертвой из-под обломков их нового дома. Две ее дочери получили серьезные ранения, в том числе одна лишилась пальцев на ноге.
"Моя жена была хорошей, очень хорошей. Ласковая, добрая, хорошая жена, да благословит Господь ее душу", - сказал Ахмад Аль-Ахмад. "Соседи погибли, и мы погибли вместе с ними".
Могилы быстро заполняются.
На границе Турции и Сирии люди перекладывали мешки с телами в грузовик, ожидающий, когда останки увезут в Сирию для захоронения на родине. Среди них было тело 5-летней племянницы Халеда Казкуза, Тасним Казкуз.
Тасним и ее отец погибли во время землетрясения в приграничном городе Кирихан.
"Мы вытащили ее из-под разрушений, из-под камней. Все здание обрушилось", - сказал Казкуз. "Мы работали три дня, чтобы вытащить ее".
Казкуз подписал имя своей племянницы на мешке для трупов, прежде чем отправить ее в грузовик, направляющийся в Сирию.
Отпуская ее, он молился.
"Передай привет своему отцу и передай ему мои пожелания. Передай привет своему дедушке, дяде и всем остальным", - кричал он. "Из-за разрушений и обломков у нас теперь ничего нет. Жизнь стала такой трудной".