
Могут ли краснеть негры. Часть 5. Началось публичное обсуждение в СМИ моего предложения о замене одного слова в тексте национального гимна Коста-Рики
Кармен Кесада, депутат Законодательной ассамблеи от провинции Лимон (в которой проживает подавляющее большинство негритянского населения страны) в 2014–2018 гг., была избрана от партии Либертарианское движение; в сентябре 2015 года по идеологическим соображениям вышла из фракции партии и стала независимым депутатом
Продолжение. Предыдущая часть здесь:
Начало здесь:
Уж и не знаю, что явилось причиной появления моего предложения в публичном пространстве, то ли донья Эпси озаботилась, то ли какое-то издание, куда я обращался, но в начале мая совершенно неожиданно на моём мобильнике раздался звонок из одного из самых массовых, оперативных и, на мой взгляд, беспристрастных костариканских электронных изданий “CRHoy”.
Женщина-корреспондент задавала вопросы с целью прояснить мою позицию по уже известному ей тексту моего предложения. Застигнутый врасплох, я не сразу собрался с мыслями, но, кажется, довольно доходчиво объяснил, что никоим образом не обвиняю костариканский гимн в расизме, а всего лишь пытаюсь привлечь внимание к тому, что историческая ситуация изменилась, и неплохо было бы подкорректировать текст одного из национальных символов в соответствии с реальностью.
А через несколько дней, 5 мая, появилась, наконец, информация в этом электронном издании с записанным отрывком из моего телефонного разговора и голосовыми комментариями нескольких депутатов и общественных деятелей:
Источник:
Прочитав первую строчку статьи, я сразу понял, что в редакции к инициативе моей отнеслись не очень внимательно, поскольку вместо предложенного мной слова “enrudece” (грубеет, суровеет) там фигурировало “endurece” (твердеет, суровеет). Об отличии этих глаголов я рассуждал выше. Ну что ж, пусть будет “endurece” – носители языка, наверное, больше моего разбираются в его тонкостях. Замечу только, что эта, пусть будет, опечатка в дальнейшем неизменно кочевала из одного источника информации в другой. При обсуждении специалисты-лингвисты разберутся, какое слово больше подходит, подумал я. Главное, чтобы вникли, о чём идёт речь.
Привожу этот материал полностью, за исключением звукового сопровождения; в нём мнения записаны в более развёрнутом виде (владеющие испанским языком могут послушать звуковые дорожки по ссылке, приведенной выше):
«Просят включить термин «твердеет, суровеет» вместо "краснеет", чтобы включить чернокожую расу.
Предлагают изменить текст национального гимна и исключить термин "краснеет”.
Для некоторых, «нужно обсудить всё».
В отделе народных инициатив Законодательной ассамблеи гражданин по имени Евгений Кабанов, русский, находящийся в процессе натурализации, представил предварительный проект закона об “изменении текста Государственного гимна Коста-Рики".
По мнению предложившего, в строфе, в которой говорится “В упорной борьбе плодотворного труда, от которого у человека краснеет лицо”, слово “краснеет” следует заменить на "ожесточается", поскольку он утверждает, что это слово не включает чернокожих людей, которые "из-за своей расы не могут краснеть".
По словам Кабанова, он считает, что речь идет не о “дискриминации”, а, скорее, об историческом моменте, когда был написан Национальный гимн, о том, что “учитывались не все группы, сосуществующие в стране”. Кроме того, он уверил, что также это не “критика государственного гимна”.
Со своей стороны, нынешний исполнительный председатель Совета по управлению портами и экономическому развитию Атлантического побережья (JAPDEVA) Анн Мак-Кинли, которая в течение многих лет посвятила себя работе в различных организациях, стремящихся к созданию более инклюзивного общества, считает, что все такого рода инициативы “хороши", поскольку они дают начало национальной дискуссии о чаянии многих людей, которые “хотят изменить аспекты общества, в котором мы живем”.
Аналогичного мнения придерживается поэтесса Эулалия Бернар, которая считает, что “всё должно быть обсуждено” ответственно, потому что многие идеи и перспективы будут вытекать из изменений, которые необходимо внести в наше общество.
Законодательная ассамблея единогласно одобрила в ходе первых дебатов поправку к Политической конституции, в которой говорится, что Коста-Рика “является многокультурным и многоэтническим обществом”; в настоящее время она находится на рассмотрении Конституционной палаты и в ближайшее время может пройти второе обсуждение. Депутат от Либертарианского движения Кармен Кесада напоминает, что все эти инициативы должны быть сформулированы с этой точки зрения.
Предложивший изменение текста национального гимна внёс это предложение в январе этого года, поэтому он считает, что оно не имеет никакого отношения ко всей дискуссии, которая началась с темы книги «Кокори».
Эта инициатива пока не была поддержана ни одним депутатом».
Поэтесса Эулалия Бернар
Казалось бы, в статье всё объективно, с мнениями инициатора, депутатов, общественности, ответственных лиц, записанными от первого лица, разложено по полочкам. Обсуждайте и решайте, сеньоры депутаты, всплывшее несоответствие реальности одного единственного слова в одном из государственных символов.
Но оказалось, что всё это можно развернуть совсем в другую сторону.
Продолжение следует
Вы молодец. Дали ответ Чемберлену. Заходите по чаще на наш сайт

С депутатами так всегда! Нельзя быть уверенным ни в чем!