Кантор Павел Юрьевич
Кантор П.Ю. Подписчиков: 2171
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 94.3к

Белорусский язык - парадоксы. Личные наблюдения.

40 дочитываний
13 комментариев
Эта публикация уже заработала 2,02 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Есть давний спор про белорусский (да и украинский) языки. "Язык или диалект"? Есть ли отдельные украинский и белорусский языки, или просто южно-и западный диалекты русского? Являются ли существующие "литературные нормы" этих языков систематизацией и стандартизацией реальных говоров - или это искусственные конструкты, рожденные в умах филологов, а не в реальной речи носителей?

Я в этот спор вдаваться не хочу. Во-первых, не чувствую себя компетентным. Во-вторых - все, что можно сказать, уже сказано до нас. В-третьих (а может и в главных) - в этом споре политических мотивов больше, чем желания разобраться. А если захочу поспорить о политике - то я и буду спорить о политике, не маскируя ее языкознанием.

Однако своими наблюдениями (и некоторыми выводами) - поделюсь. Хожу я по улицам маленького городка в, формально, Западной Беларуси, и смотрю на адресные вывески. Казалось бы - два языка государственных, русский и белорусский, значит и вывески должны быть либо на обоих, либо на одном из них. Логично? Логично - но в реальности вариантов больше двух.

Вот посмотрим.

Белорусский язык - парадоксы. Личные наблюдения.

"Улица Строителей" - понятно, это на обычном русском языке. "Вулiца Будаўнiкоў" - это белорусский.

А что за "Будавники"? Нет такого слова, ни в русском, не в белорусском языке. Как объяснить? Видимо, названия улиц все-таки неравнозначны, и "главным" считается название белорусское. Тогда понятно, что "Строителей" - это перевод (по принципу "Côte d'Ivoire" - "Берег Слоновой кости"), а "Будавников" - это транскрипция ("Côte d'Ivoire" - "Кот-д’Ивуар"). Если бы наоборот - тогда была бы "улица Строителей" и какая-нибудь "вулiца Страитялей". Допустим. Но странно - неужели нельзя как-то договориться делать единообразно?

Смотрим дальше - и чем дальше, тем страньше.

Белорусский язык - парадоксы. Личные наблюдения.

Так как? Конечно, варианты склонения существовать могут, но всё-таки, "мир" это не какое-то редкое, диалектное слово, а слово самое что ни на есть нормальное, и постоянно используемое. И опять же - тут не в том дело, что в одном городе/регионе так принято, а в другом - иначе. Тут буквально на соседних домах, причем на централизовано изготовленных вывесках (которые всяко не наобум делают, а слегка подумав, эскиз утверждают, причем наверняка в госорганизации какой-нибудь, причем явно в одной и той же). Неужели у такого обычного, распространенного слова - ни общей договоренности не достигнуто, ни на практике употребления не сложилось?

Какой вывод можно сделать? Выходит до сих пор в белорусском языке не сложилось единой литературной нормы, нет ни правил употребления топографических наименований, ни даже грамматики общепринятой. И это после тридцати с лишним лет независимости и государственного статуса (а по официальной государственной легенде - еще до того белорусский был официальным языком в Великом Княжестве Литовском). И это печально весьма.

Кстати, то, что тезис "Беларусь - это часть и, чуть ли, не ядро ВКЛ" - это легенда (точнее, официальная мифология) хорошо видно в Государственном Музее Беларуси. Увлекательное зрелище. Сначала идут довольно обстоятельные шалаши и примитивные каменные орудия "древних беларусов" из палеонтологических раскопок. Потом - "Беларуская Савецкая Сацыялістычная Рэспубліка" и фотогаллерея бессменного усатого Ата-Тюрка (пардон, лидера нарождающейся государственности). А в промежутке нервные, я бы сказал - истерические, но безуспешные попытки изобразить что-то отличное от Польши (до 18 века), а потом - от России. Но это уже политика.

А вы что скажете? Про язык?

Разнобой на уличных вывесках это:

Проголосовали: 7

Проголосуйте, чтобы увидеть результаты

13 комментариев
Понравилась публикация?
16 / 0
нет
0 / 0
Подписаться
Донаты ₽
Комментарии: 13
Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Популярные Новые Старые
Обычный рабочий Алексей Дианов
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 2.2М
21.04.2023, 15:52
Астрахань

Белоруссия мне нравится.Про нее редко,что-то плохое услышишь.Ьихо и мирно люди живут

+1 / 0
картой
Ответить

Люди всегда найдут чем быть недовольным, но в целом я согласен с Вами. Такая, тихая "Россия № 3" получилась (считая, что "Россия № 2" - это Украина). Часто говорят, что "разделенный народ" это плохо. А я всегда думал - а что плохого? Вот есть несколько немецких государств, несколько арабских государств. Государства разные, немец или араб может выбрать какое ему нравится больше. А сейчас у русских есть (точнее было) три государства на выбор. Правда, что получится с первой и второй россией пока неясно, но третья россия вполне еще на плаву.

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)

Я поделился своими размышлениями про будущее украинского и белорусского языков. Буду благодарен, если прочитаете и оцените. www.9111.ru

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (2)
DELETE

Спасибо за информацию. С удовольствием поддержала вашу статью. Всегда рада поддержать ваши статьи.

Я поделился своими размышлениями про будущее украинского и белорусского языков. Буду благодарен, если прочитаете и оцените. www.9111.ru

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)

Тут хоть называется ЯЗЫК. А украинский называется МОВА. Польский язык (ензык), а говорим - мувимо по ролску. Т.е. мова - говор.

+1 / 0
картой
Ответить

Почему? Белорусский язык тоже называется на нем самом "беларуская мова". На белорусском (как и на украинском) - "мова" означает "язык".

Немецкий язык - "deutsche Sprache", при этом "Ich spreche Deutsch". Во многих языках слово "язык" однокоренное со словом "говорить".

+1 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)

Я поделился своими размышлениями про будущее украинского и белорусского языков. Буду благодарен, если прочитаете и оцените. www.9111.ru

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (2)

Это конечно очень неудобно. Должно быть единообразие

0
картой
Ответить

Я поделился своими размышлениями про будущее украинского и белорусского языков. Буду благодарен, если прочитаете и оцените. www.9111.ru

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (1)
Маркетолог Вероника
Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг 2.8М
24.04.2023, 10:19
Москва

Когда была в Минске, тоже заметила, что улицы имеют разные форматы названий. В основном, на белорусском, но где то и на русском.

0
картой
Ответить

В Минске, как мне кажется, порядка с этим больше, во всяком случае, все названия написаны единообразно.

+2 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)

Я поделился своими размышлениями про будущее украинского и белорусского языков. Буду благодарен, если прочитаете и оцените. www.9111.ru

+3 / 0
Ответить
раскрыть ветку (0)
раскрыть ветку (2)
Показать комментарии (13)

Цена неуместной шутки. Журналистку уволили за высказывания о пассажирах самолёта, терпящего бедствие.

Недавний инцидент с увольнением журналистки «Москвы 24» Евгении Оболашвили за ее неуместные и бесчеловечные высказывания в адрес пассажиров терпящего бедствие самолета вызвал широкий общественный резонанс.
00:28
Поделитесь этим видео

Новая отметка в вашем паспорте с 1 января. Цифра - наше всё

Как сообщил в начале декабря заместитель председателя комитета Государственной Думы по бюджету и налогам Каплан Мугдинович Панеш с 1 января по желанию граждан в паспорте можно проставить новую отметку.
00:48
Поделитесь этим видео

Мнение КПРФ о бюджете страны и сложности момента.

Понятна каждому чрезвычайно сложная нынешняя ситуация, когда страна находится в военном противостоянием не столько с Украиной, сколько со всем «цивилизованным» Западом. И мы – коммунисты прекрасно понимаем.

Жуткая история из Кирова: пенсионер умер во время задержания за кражу настойки за 300 рублей

Жуткая история произошла в Кирове, там 67 - летний пенсионер умер после того как продавщица, грузчик и охранник повалили старика на землю, замотали ему руки и ноги скотчем, а потом и сели на него,...
01:11
Поделитесь этим видео