Не пропустите самое важное, что происходит в Интернете
Подписаться Не сейчас

Что означает слово "Москва"

Рейтинг публикации: Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг Рейтинг (3,40) ( 5)
171 просмотров
4 комментариев

смысл древнего топонима «Москва» большинство граждан России пояснить не смогут. «…приди ко мне брате в Москов». Это приглашение Юрия Долгорукого в послании к своему брату – первое упоминание будущей столицы России. Считается, что город получил своё название по реке, а саму реку назвали в стародавние времена то ли балты, то ли финны, то ли славяне.

Расписывать подробно балто-финно-славянские гипотезы я не буду. Этого «добра» полно в сети. Ограничусь лишь их перечислением:-корень mosk-в праславянском языке означал «вязкий, топкий», как вариант — «болото, сырость, влага, жидкость»;-балтийские формы Mask-(u)va, Mask-ava или Mazg-(u)va, Mazg-ava по смыслу связаны с топью и грязью;

-с «финскими» версиями вообще всё сложно. Чтобы дешифровать главный российский топоним, прибегают к помощи марийского и удмуртского языков. В результате получают «медведя» и «корову». В смысле, «Москва»– медвежья или коровья река

источник https://zen.yandex.ru/media/nzblog/chto-oznachaet-slovo-moskva-5d9f30a4028d6800b0df81d2

Подпишитесь на 9111.ru в Яндекс.Новостях  Подписаться

Автор: Юрий
Нажмите на звезду, чтобы оценить мою публикацию
Проголосовало: 5
Рейтинг 3,40
Ваш рейтинг должен быть не менее 500 для оценки публикации

Комментарии (4)

Отписаться от обсуждения Подписаться на обсуждения
Вверх
1
Вниз
Остап
Остап
13.10.2019 в 00:05
Москва

Я в Москве год живу, пока учусь, но работать не хочется. Но город красивый а название у всех интересные если копать.

+1 / 0
Вверх
0
Вниз
Александр
Александр
12.10.2019 в 21:29
Москва

Не Москва, а Москов это место исторически называлось, не Юрий, А Гюрги князь из летописи.

До сих пор китацы называют восточных соседей мусковиты, а в английском языке это звучит MOSCOW/

а ВОТ, ЧТО КАСАЕТСЯ ПЕРЕВОДА И С КАКОГО ЯЗЫКА ЕГО ПЕРЕВОДИТЬ, СКОРЕЕ ВСЕГО ИМЕННО С УГРО-ФИНСКОГО

и никаких других вариантов рассматривать скорее не нужно, чем нужно, поскольку они, какправило предельно лживые и просто глупые.

Могу сделать только одно замечане МОС по фински корова, и по английски тоже корова, и навряд-ли это случайное совпадение.

0
0 X